Page-225-R
*ya 1 [ ˥ ] (1) to take (in the
* meaning of “to use for a certain
* purpose”); ɔy-ɔpia ɽu‿ɛe [ ˩ ˥ ˩ ˥ \ ]
* he did it with a matchet (lit.
* “took a matchet did it”)+; ya‿e
* ɽu‿ɛe [ ˥ ˩ ˥ \ ] “take (it) to do it!”
* ɔpia n-aya nwina [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] “a
* matchet which is taken (used)
* to work”: a matchet for work-
* ing; ukeke n-aya gb-ẽbe [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ]
* “a stick that is used to write”:
* “a writing-stick”: a pen. (2) to
* last (a certain time); ɔgɔ na
* y-ɛdɛ-ha, ɔkewu [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ ] this
* bottle lasted for three days
* before (lit. “and then”) it
* broke. (3) to cause; ɽ̃-ɔ̃ya‿e
* s-unu [ / \ ˥ ˩ ˥ ] “it is he who
* caused it to happen”; ɽ̃-ɔ̃ya ʋ̃ɛ
* ɽu‿ɛe [ / ˥ ˦ ˧ (3-1) ] “it is he who
* caused me to do it”; see below:
* ya [ ˥ ] nwina [ ˩ ˥ ]; ya [ ˥ ] re [ ˥ ];
* v. also zɛ 1 [ ˥ ]. Combinations
* with verbs: ya [ ˥ ] d-egbe (dɛ [ ˥ ])
* [ ˩ ˥ ] to substitute somebody for
* oneself as a pawn or as a victim
* for a sacrifice. ya [ ˥ ] dido [ ˩ ˥ ]
* to lead astray by showing the
* wrong way, or, by giving false
* information about something;
* ɔya ʋ̃ɛ dido ʋ-en-ɛʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ \ ˩ ]
* he gave me false information
* in (or about) this affair (v. also
* gie [ / ] ma [ / ], bibi [ ˩ ˥ ], gu
* [ ˥ ] dido [ ˩ ˥ ], gu [ ˥ ] fi [ ˥ ] dɔ̃ [ ˥ ]).
* ya [ ˥ ] fi ohã [ ˩ ˩ ˥ ] to proclaim a
* woman or possibly an article as
* a present to the Ɔba; this is
* mainly done when two people
* quarrel about something, and
* the weaker party sees that he
* cannot keep (or obtain) it in any
* case; but also when something
* “causes trouble” to its owner; it
* is also done e.g. by a father
* whose daughter is troublesome;