Page-220-L
*  plaints, for some of them “tra-
* vel”, i.e. the spirits leave the
* shrine. The charm is “awaken-
* ed” by blowing chewed kola
* and “alligator-pepper” on it;
* ɔwa‿ɛbo [ ˩ ˩ ˩ \ ] he is reviving
* charms; ɔwa‿uxuʋ̃u [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] he is
* reviving “medicine”. (4) to
* give food to witches; wa n-azɛ̃
* [ ˩ ˩ ˥ ] give food to the witches!
* (e.g. before telling the future);
* cf. ewa 2 [ ˩ ˥ ], ɔwaeʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ], ɔwaisɛ
* [ ˩ ˩ ˩ ].
*wa 2 [ / ] to castrate; cf. ɔwa 2 [ ˩ ˩ ].
*waɣa [ ˩ ˥ ] to fall to pieces; to
* crumble; of bread, tobacco, e.g.
* but also of sandstone; also
* waɣa‿a (i.e. ɽua) [ ˩ ˥ ˥ ]; cf.
* waɣawaɣa [ ˩ ˩ ˩ ˩ ].
*waɣawaɣa [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] crumbly; used
* with the verb ye [ ˥ ]; cf. waɣa
* [ ˩ ˥ ].
*warha [ ˩ ˩ ] describes a man with
* big buttocks sitting: ɔtota warha
* [ ˩ ˥ / ˩ ˩ ].
*w-aɽo [ ˥ ˩ ]; cf. wo [ ˥ ].
*we [ ˥ ] to order (something);
* w-eʋ̃i mɛ ʋ-ɛki [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] order me
* things from the market! iɽaw-
* eʋ̃i ʋ-ebe [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ] I am going to
* order things from the cata-
* logue.
*we 1 [ / ] to open anything
* covered: a box, book, etc.; ɔw-
* ɛkpɛtĩ na [ ˩ / ˩ / ˩ ] he is opening
* this box.
*we 2 [ / ] to shout in applause;
* used with the onomatopoeic
* kpii [ ˩ ]; iɽ̃ã we kpii [ ˥ ˩ / ˩ ] they
* are shouting in applause.
*w-egbe [ ˩ ˥ ]; cf. wo [ ˥ ].
*weriɛ [ ˩ ˥ ] (1) to roll. (2) to turn,
* change. weri-egbe [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] to re-
* turn. weri-egbe [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] ha [ / ] to
* repay. weri-unu [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] to with-
* draw one’s word.