Page-188-R
*Sokpɔ̃ba [ ˥ ˦ ˦ ] name of a village:
* “Sakpoba”; its population con-
* sists of Jekri people only; cf.
* sokpã [ ˩ ˥ ], Ɔba [ ˥ ˥ ].
*solo [ ˩ ˥ ] (1) to pick, of birds.
* (2) to bore a hole with a pointed
* instrument, v. ha [ ˥ ]; ɔsol-ɛe
* [ ˩ ˩ ˥ ‿ / ] he bored (or, picked) it.
* (3) idiom. to come true, of a
* suspicion, e.g. eʋ̃i n-ɛd-ɔ hɛkosolo
* [ ˩ ˩ ˥ \ ˩ / ˩ ˥ ] “the thing of the
* other day is graduaIly coming
* true”; v. s-unu [ ˩ ˥ ].
*sologãsologã [ ˦ ˦ ˦ ˦ ˦ ˦ ] describes
* walking with one sore foot, so
* that it makes no full footprint;
* ɔxiã sologãsologã [ ˩ ˥ ˦ ˦ ˦ ˦ ˦ ˦ ] he is
* walking with one sore foot.
*s-osɛe [ ˥ ˩ ]; cf. sɛ 1 [ ˥ ].
*s-otɔ [ ˥ ˩ ]; cf. sɛ 1 [ ˥ ].
*sɔ̃ 1 [ ˥ ] to grow, of grass and hair;
* v. iɽ̃uʋ̃u [ ˩ ˩ ˩ ].
*sɔ̃ 2 [ ˥ ] to be hard; ɛsɔ̃-ɽ̃-uɽuʋ̃ɛ
* [ / ˩ ˩ \ ˩ ] it is not hard for him
* to do; cf. ɛsɔ̃ [ ˩ ˩ ]: v. lɔɣɔ [ ˩ ˥ ].
*sɔ [ / ] (1) to split (wood); ɔsɔ
* erhã [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he is splitting wood.
* xxxxx
* (2) to split (intrans.); erhã sɔ
* [ ˩ ˥ / ] the wood splits. (3) to
* tear (cloth); ɔsɔ-ʋ̃-ũkpɔ̃ [ ˩ / ˦ ˩ ]
* he tore my cloth.
*sɔgwɔgwɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] tender, of a child;
* ɔmɔ ne sɔgwɔsɔgwɔ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] the
* tender child.
*sɔnɔ [ ˩ ˥ ] (1) to grieve, anger, annoy.
* (2) to disgust, be disgusting.
*sɔsɔsɔ [ ˩ ˩ ˩ ] describes something
* that foams; v. hu [ ˥ ].
*sɔtɛ [ ˥ ˩ ] to rebel; ɔsɔtɛ [ ˩ ˥ ˩ ] he
* rebelled; cf. Yor. ʃɔtɛ [ ˩ ˧ ], ɔtɛ
* [ ˩ ˩ ], and Bini isɔtɛ [ ˩ ˩ ˩ ].
*sss Interjection used in calling
* dogs (same as gba [ \ ]).
*sũ 1 [ ˥ ] (1) to be powdery, of
* ground or pounded foodstuffs
* like corn or soup herbs; ɔsũ