Page-177-R
*  took the book (and) hid (it)”.
* rhie [ / ] ma [ / ] to show some-
* thing to somebody; to prove;
* ɔna rhie ma-ɣ-uɽ-oʋi ʋ̃ɛ
* [ ˩ ˩ / / / ˩ ˩ \ ] this shows that
* you are not my son (as a re-
* proach when the son has be-
* haved badly, or been dis-
* obedient to his father); ɔrhie ma
* ʋ̃ɛ exɔe dã n-ɔgu‿ɛe [ ˩ / ˩ ˥ ˥ / ˩ ˩ ˥ / ]
* “he proved to me his bad
* character that is with him” (the
* ma is half-long). rhie [ / ] na
* [ ˥ ] to give somebody something;
* rhi-eb-ɛɽe nɛ [ ˩ ˩ / ˩ \ ] give him
* his book! (but v. ya [ ˥ ] na [ ˥ ]
* “to give an a present”). rhie
* [ / ] rɔ [ / ] (a) to (take and)
* hang up; ɔrhi-ɛrhu ɽuɛ rɔ y-
* egbaha [ ˩ ˩ ˥ ˩ / ˩ ˥ ˩ ˩ ] “he took your
* hat (and) hung it on the door
* beam”; (b) to perch (of birds);
* ahiaʋ̃ɛ rhie rɔ y-owa na [ ˥ ˦ ˩ / ˩ ˩ ˥ ˩ ]
* a bird perched on this house
* (not rhi-erɔ [ ˩ ˩ ˥ ]!). rhie [ / ] ʋ̃ɛ
* [ / ] to (take and) hold; miɛ
* rhie ʋ̃ɛ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] hold it for me!
* ɔrhi-ukpɔ̃ ʋ̃ɛ ʋ-ɔxiã [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he
* held a cloth when going. rhie
* [ / ] ʋ̃ɔ‿obɔ [ ˩ ˩ ˥ ] to take some-
* body or something with oneself
* (on a journey); ɔrhi-ɔtĩ‿ɔ̃ɽ̃ɛ̃ ʋ̃ɔ‿
* obɔ ʋ-ɔri-ehe [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˦ ˧ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he
* took his “brother” with him
* when he went travelling. rhie
* [ / ] y-otɔ [ ˥ ˩ ] to put some-
* thing back: to leave when
* told to do so (but v. sɛ 1 [ ˥ ]
* ɽae [ / ] y-otɔ [ ˥ ˩ ] which means
* “to leave behind”); weri-egbe
* [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] may be added in front of
* y-otɔ in order to stress the idea
* of the object being returned;
* ɔrhi-en-ukpɔ̃ (weri-egbe [ ˩ ˩ ˩ ˥ ])
* y-otɔ [ ˩ ˩ ˥ (4-1) ˩ ˥ ˩ ] he left the cloth
* (when told to put it back).