Page-176-L

* 1 [ / ] to bear a weight; ɔrɔ ʋ̃ɛ

inline

*    ʋ-itota nya-ɽ̃ɛ̃ [ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˩ / ˩ ] it bore

inline

*    me when I sat on it, e.g. a plank

inline

*    or rope.

inline

* 2 [ / ] to stir (e.g. porridge);

inline

*    ɔrɔ‿akasã [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he is stirring

inline

*    the akasã [ ˩ ˩ ˥ ].

inline

*r-ɔ [ ˥ ‿ / ]; cf. re 1 [ ˥ ].

inline

*rua [ / ] to push (with hand, foot,

inline

*    or the whole body, but not in

inline

*    a magical sense); iɽua-wɛ [ ˩ / ˩ ]

inline

*    “I pushed foot”, i.e. I hurt

inline

*    my foot by knocking against

inline

*    a stone, etc. rua [ / ] fua [ ˥ ]

inline

*    to push away: irua-ɽe fua

inline

*    [ ˩ / ˦ / ] I pushed him away;

inline

*    v. sua [ / ], keke [ ˩ ˥ ].

inline

*ruɔruɔruɔ [ ˦ ˦ ˦ ] stammering; ɔguã

inline

*    ruɔruɔruɔ [ ˩ / ˦ ˦ ˦ ] he is stam-

inline

*    mering; v. b-ɛʋ̃ɛ [ ˥ ˩ ].

inline

*(e)rh- a possible, but rare, alter-

inline

*    native to the particle (e)t-; used

inline

*    perhaps only before pronouns

inline

*    of the 2nd pers. sgl.; rh-uwɛ ʋexiã

inline

*    [ ˥ ˩ / \ ] are you going, too?

inline

*rha [ / ] to steal. The verbal noun

inline

*    urhaʋ̃ɛ is not used.

inline

*rhã [ / ] to untie; rhã [ / ] hĩ [ \ ]

inline

*    to detach; irhã-ɽ̃ɛ̃ hĩ [ ˩ / ˦ (3-1) ]

inline

*    I detached it. rh-ãɽo [ / ˩ ] to

inline

*    become, be civilised (lit. “to be

inline

*    unfolded as to the eyes”); cf.

inline

*    irhãɽo [ ˩ ˩ ˩ ].

inline

*rhãrhaãrhã [ ˦ ˦ ˦ ] loud.

inline

*rhaʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ] (1) to touch; idiom.:

inline

*    iyarhaʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] lit. “I take to

inline

*    touch”: slave; the etymologi-

inline

*    cal connection seems doubtful.

inline

*    (2) to dip in, e.g. fufu into a

inline

*    soup before eating it; mi-ema

inline

*    ya rhaʋ̃-ũnwɔʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] lit.

inline

*    “take (miɛ [ / ]?) fufu to take

inline

*    dip (into) soup give me!” dip

inline

*    some fufu into the soup and give

inline

*    it me!

inline