Page-159-L
*  tion sacrifices, ese [ ˩ ˩ ]. After
* the fortnight, the pupil, having
* learnt his craft, takes it out and
* is an ɔb-akpɛlɛ. The ɔb-ɔɽ̃ɔ̃mila
* must be a “priest” of Ɔɽ̃ɔ̃mila
* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ], i.e. Ifa (Yoruba). (But
* there are no public shrines or
* priests of Ɔɽ̃ɔ̃mila.) Ɔɽ̃ɔ̃mila is
* the Yoruba god of palm kernels
* (and divination), and people
* from Akurɛ e.g. are more expert
* in this method than Bini people.
* A full babalawo [ ˩ ˩ ˥ ˥ ] (Yoruba
* name for the Ɔɽ̃ɔ̃mila priest)
* gathers the kernels from the
* base of ivĩ‿ɔ̃ɽ̃ɔ̃mila [ ˥ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ ], “Ɔɽ̃.
* kernels”, a special sort of oil
* palm, and gives them to the
* pupil. The pupil and his family
* smoothe the kernels by means
* of a grindstone, wash them with
* a charm and keep them for three
* months in a pot of oil. This is
* called ɔvi-ɔɽ̃ɔ̃mila [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ] “he
* has taken the Ɔɽ̃ɔ̃mila” (pl.
* verb). During this time small
* sacrifices are made to them until
* the pupil is (financially) able to
* “take” them. If he has no means
* he must possibly leave them in
* the pot for a year. At last, big
* sacrifices are made over a period
* of a fortnight during which
* time the pupil must procure an
* axwɛxwɛ [ ˥ ˩ ˥ ], i.e. oracle in-
* strument, of his own. Then the
* Ɔɽ̃ɔ̃mila are taken out and are
* afterwards put on an ukpo [ ˥ ˩ ]
* (mud bed) on which many cloths
* have been spread, forming a
* heap with a shallow cavity at
* the top. Parrot-tail-feathers are,
* among other things, added as
* adornments. The babalawo asks
* the kernels whether the pupil
* will live long and be prosperous