Page-156-R
*  ogie [ ˩ ˩ ], ɛkpɛ̃ [ ˩ ˩ ], tɔ [ ˥ ], agbaɣe
* [ ˩ ˥ ˩ ], Aɣehi [ ˩ ˥ ˩ ]; cf. Yor. ɔba [ ˧ ˧ ].
*ɔbadã [ ˩ ˩ ˩ ] a tree, Ficus vogellii;
* it often occurs parasitically
* on other trees; a praise-
* name: ɔbadã n-ɔkok-iʋi‿ahĩaʋ̃ɛ
* [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ (4-1) ˩ ] “ɔb. that feeds the
* children of birds”, i.e. all the
* birds, because the fruit is eaten
* by birds.
*ɔbafi [ ˩ ˩ ˥ ] hunting; the hunt; used
* with the verbs ɽu [ ˥ ] and rie
* [ / ], but apparently not alone.
*ɔbanabe [ ˩ ˩ \ ˩ ] a shrub, Spheno-
* centrum jollyanum; its straight
* root goes so deep into the earth
* that nobody is believed to be able
* to find its end; v. ogwɛga [ ˩ \ ˩ ].
*Ɔbazenu [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] (Yor. ɔba ju lu
* [ ˧ ˧ ˩ / ] “the Ɔba surpasses the
* country (?)”) a chief; 2nd senior
* at Iw-ɛguae [ ˩ \ ˩ ]; the title is
* not hereditary; v. Eseɽe [ ˩ ˩ ˩ ].
*Ɔbazuaye [ ˥ ˥ / ˥ ] “the Ɔba chooses
* the pleasure of the world”; a
* chief, the third in rank at the
* Ib-iwe [ ˩ \ ˩ ] society, or the
* second, as far as the actual work
* of the society is concerned, as
* Osodĩ [ ˥ ˩ ˩ ], the first chief in
* rank, represents the Ɔba’s father,
* and cannot take part in it; cf. Ɔba
* [ ˥ ˥ ], zɛ [ ˥ ], uwa [ ˩ ˩ ], aye [ ˥ ˥ ].
*ɔbe (also ɛbe) [ ˥ ˩ ] (1) harm; okpia
* na ɽu eʋ̃i ɔbe gbe [ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] this
* man has done a very dangerous
* thing (i.e. having dangerous
* consequences, not only an action
* entailing danger, such as e.g.
* kllling a leopard; but it may
* refer e.g. to a barber cutting
* one’s hair without skill, so that
* it looks bad, or to curing a
* wound in a painful way). (2) un-
* satisfactory (scil. work); cf.
* ɛbe [ ˩ \ ]; v. ɔmɔbe [ ˩ ˥ ˩ ].