Page-156-R prev next 
*    ogie [ ˩ ˩ ], ɛkpɛ̃ [ ˩ ˩ ], tɔ [ ˥ ], agbaɣe 

*    [ ˩ ˥ ˩ ], Aɣehi [ ˩ ˥ ˩ ]; cf. Yor. ɔba [ ˧ ˧ ]. 

*ɔbadã [ ˩ ˩ ˩ ] a tree, Ficus vogellii; 

*    it often occurs parasitically 

*    on other trees; a praise- 

*    name: ɔbadã n-ɔkok-iʋi‿ahĩaʋ̃ɛ 

*    [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ (4-1) ˩ ] “ɔb. that feeds the 

*    children of birds”, i.e. all the 

*    birds, because the fruit is eaten 

*    by birds. 

*ɔbafi [ ˩ ˩ ˥ ] hunting; the hunt; used 

*    with the verbs ɽu [ ˥ ] and rie 

*    [ / ], but apparently not alone. 

*ɔbanabe [ ˩ ˩ \ ˩ ] a shrub, Spheno- 

*    centrum jollyanum; its straight 

*    root goes so deep into the earth 

*    that nobody is believed to be able 

*    to find its end; v. ogwɛga [ ˩ \ ˩ ]. 

*Ɔbazenu [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] (Yor. ɔba ju lu 

*    [ ˧ ˧ ˩ / ] “the Ɔba surpasses the 

*    country (?)”) a chief; 2nd senior 

*    at Iw-ɛguae [ ˩ \ ˩ ]; the title is 

*    not hereditary; v. Eseɽe [ ˩ ˩ ˩ ]. 

*Ɔbazuaye [ ˥ ˥ / ˥ ] “the Ɔba chooses 

*    the pleasure of the world”; a 

*    chief, the third in rank at the 

*    Ib-iwe [ ˩ \ ˩ ] society, or the 

*    second, as far as the actual work 

*    of the society is concerned, as 

*    Osodĩ [ ˥ ˩ ˩ ], the first chief in 

*    rank, represents the Ɔba’s father, 

*    and cannot take part in it; cf. Ɔba 

*    [ ˥ ˥ ], zɛ [ ˥ ], uwa [ ˩ ˩ ], aye [ ˥ ˥ ]. 

*ɔbe (also ɛbe) [ ˥ ˩ ] (1) harm; okpia 

*    na ɽu eʋ̃i ɔbe gbe [ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] this 

*    man has done a very dangerous 

*    thing (i.e. having dangerous 

*    consequences, not only an action 

*    entailing danger, such as e.g. 

*    kllling a leopard; but it may 

*    refer e.g. to a barber cutting 

*    one’s hair without skill, so that 

*    it looks bad, or to curing a 

*    wound in a painful way). (2) un- 

*    satisfactory (scil. work); cf. 

*    ɛbe [ ˩ \ ]; v. ɔmɔbe [ ˩ ˥ ˩ ]. 
