Page-152-R
*  ruler’s child; oʋi ɔʋ̃a [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ] “son
* of a person”: a freeborn man.
* (2) young of an animal; oʋi‿
* ɛmila [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] calf; oʋi‿ɔxɔxɔ
* [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ] chicken. (3) young plant;
* oʋ̃i‿erhã [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] young sapling
* (also shrub). (4) member of
* tribe or group within the society;
* oʋi‿aleke [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ] unmarried girl
* of marriageable age. oʋi‿ɛdo
* [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] Bini man. iʋi‿ore, [ ˩ ˥ ˥ ˩ ] pl.,
* young generation (up to about
* thirty years of age). oʋi‿otu
* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] member of a band, or
* society; pl. iʋi‿otu also denotes
* servants living outside the house
* (where they are serving), so that
* e.g. iʋi‿otu erhã ʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˦ ˩ ˥ ]
* usually means “the servants
* of my father”. (5) men of a
* certain social status or calling.
* oʋ-iyokuo [ ˩ \ ˩ ˩ ] “son of cam-
* paign”: warrior; hence: oʋ-
* iyoku-Ekristi [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “warrior
* xxxxx
* of Christ”, and oʋ-iyoku-Osa-
* lobua [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˥ (4-1) ] “warrior of
* God”: member of the Salvation
* Army. (These terms stand for
* the organisation when in the
* plural.) oʋi‿ogue [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ] (a) “son
* of poverty”: a poor man,
* (b) “poverty”, in oʋi‿ogue ʋ̃ɛ
* [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] “my poverty”. (6) small,
* short, in oʋi‿abɛ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] pen-knife
* (but oʋ-iy-abɛ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] “brother
* of knife”: muscle abscess or
* filaria); oʋi‿axe [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] a small
* pot; oʋi‿ɛho [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] a “small
* voice” like that of a girl (more
* rarely oʋi‿urhu [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]); oʋi‿ɛgbo
* xerhe [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˦ ˦ ] a short way
* (“space”); oʋi‿ɛdɛ xerhe [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˧ ˧ ]
* a short time. (7) special ex-
* pressions: oʋi‿akota [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] dog,
* v. ekita [ ˥ ˥ ˩ ], awa [ ˩ ˥ ]; oʋi‿
* alumɛ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] a small bird with a