Page-146-R
*  “power escaped (lit. ‘capsized’?)
* him”: he is tired (also ɛtĩ fu‿ɛe
* [ ˩ ˥ ˦ / ] “power was finished in
* him”); orhiɔ̃-ɽ̃ɛ̃ tĩ fua [ ˩ / ˩ ˥ / ]
* “his power has flown away”:
* he has lost heart (when faced
* with a big task to be done; also
* orhiɔ̃ ni‿ɛ̃). (3) soul (in the
* Christian sense); ɔmi-orhiɔ̃-ɽ̃ɛ̃ fã
* ʋ-ob-oɽuxɔ [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ / ] he saved
* his soul from sin. (4) Orhiɔ̃
* N-ɔhuã-ɽ̃ɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ] (Bibl.) the
* Holy Ghost.
*orhiɔ̃ni [ ˩ ˥ ˩ ] laziness; ɔʋ̃-õrhiɔ̃ni
* [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] a lazy man; cf. orhiɔ̃ [ ˩ ˥ ],
* ni 1 [ ˥ ].
*Orhiɔʋ̃ɔ [ ˥ ˩ ˩ ] a river, usually called
* Ossiomo.
*orhoʋiɛ [ ˩ ˩ ˩ ] insult.
*orhoxwa [ ˩ ˩ ˩ ] a staff ca. 6 feet
* high used by old men when
* walking; igb-orhoxwa y-ɔɽ-igbɔ̃
* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ] I hit his leg ( “calf”)
* with my stick; v. ukpokpo [ ˥ ˩ ˩ ].
*orhɔ [ ˩ ˩ ] (1) rainy season. (2)
* harvest time; orha‿aye na, inya‿
* iɣiɣã [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ / ‿ ˩ ] we are in the
* harvest time now, yams are not
* dear. (3) new (of field fruits);
* cf. rhɔ [ / ].
*orhɔʋ̃ɛ [ ˥ (4-1) ˩ ] (1) star; orhɔʋ̃ɛ
* n-uxuʋ̃u [ ˥ (4-1) ˩ ˥ ˩ ˩ ] star of the sky;
* ubaʋ̃-orhɔʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˦ (3-1) ˩ ] light of stars.
* xxxxx
* (2) a big brown beetle flying at
* night; has a black head with
* white markings; it is believed to
* be a fallen star expelled from
* the sky.
*orhɔʋ̃ɛ [ ˥ \ ˩ ] the Grey-breasted
* Helmet-Guinea-Fowl (or Bush-
* Fowl); orhɔʋ̃ɛ n-ɔkpɔlɔ [ ˥ \ ˩ ˩ ˩ ˥ ]
* a big guinea-fowl.
*orhu 1 [ ˩ ˥ ] a musical instrument,
* probably some kind of horn,
* with a big mouth; bass; v.
* kpe [ / ].