Page-118-R
*  cf. s-oɣo [ ˩ ˥ ]. (2) to bake (only
* applied to akasã [ ˩ ˩ ˥ ]);
*kpolo [ ˩ ˥ ] to sweep; idiom.: kpol-
* ɛbu [ ˩ ˥ ˥ ] “to sweep the sweep-
* ings”: to do the last part of
* some work; to conclude a thing;
* v. xwi‿ɛɽ-ohiʋ̃i [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ].
*kpoo 1 [ ˩ ] describes a bright, but
* not flaming, fire; ɔnya kpoo [ ˩ ˥ ˩ ]
* it burns brightly; with ba [ / ]:
* aɽu‿ɛɽe ba kpoo [ ˩ ˩ ˥ ˩ / ˩ ] “his
* eye is very red”: (a) his eye is
* very much inflamed; (b) he is
* very angry.
*kpoo 2 [ ˩ ] describes report of a
* native gun, which was not well
* loaded.
*kp-orhu [ ˩ ˥ ], [ / ˩ ]; cf. kpe 1 [ / ].
*kp-oxa [ ˩ ˥ ], [ / ˩ ]; cf. kpe 1 [ / ].
*kpɔ [ ˥ ] to be numerous, plentiful;
* ɛkpɔ [ / \ ] they are not many;
* cf. Yor. kpɔ [ ˩ ].
*kpɔkpɔɔkpɔ [ ˦ ˦ ˦ ] quite silent; used
* with the verb hũ [ ˥ ] nwa [ ˥ ];
* ɔhũ nwa kpɔkpɔɔkpɔ [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˧ ˧ ] he
* was quite silent.
*kpɔlɔ [ ˩ ˥ ] to be big; n-ufiã nɛ
* kpɔlɔ gbe [ ˥ ˥ (4-1) ˩ ˥ ˦ ] what you have
* cut for him is too big. Idiom.:
* ɔkpɔlɔe ʋ-urhu [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “it is big
* on his neck”: he is in great
* trouble.
*kpɔ̃ɽ̃ɔ̃kpɔ̃ɽ̃ɔ̃ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] protruding; ɔye
* kpɔ̃ɽ̃ɔ̃kp. [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it is protruding
* (an eye-ball); ɔɽu‿ikpãɽo kp.
* [ ˩ ˥ ˥ \ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ] he has protruding
* eye-balls.
*kp-ɔtɛ̃ [ ˥ ˥ ] to prepare ɔtɛ̃ [ ˥ ˥ ].
*kpu [ ˩ ] (short u) describes the fall
* of something round and heavy;
* ɔde kpu [ ˩ \ ˩ ] it fell, e.g. of a
* coco-nut, mango-fruit, orange,
* izɛ [ ˥ ˩ ] or the like.
*kpuku(ɽu), also kpɛkuɽu [ ˩ ˩ ˩ ]
* short; okpia na ye kpuku
* [ ˩ / ˩ ˥ ˩ ˩ ] this man is short.