Page-108-R

*    or, a house the walls of which

inline

*    are not yet built, or, a primitive

inline

*    juju shrine that is open at the

inline

*    sides.

inline

*izĩegbe [ ˩ ˩ ˩ ] endurance; cf. zĩ [ / ],

inline

*    egbe [ ˩ ˥ ].

inline

*iziɣa [ ˥ ˩ ˥ ] murderer; iziɣa r-odɛ

inline

*    n-uwa rie ni [ ˥ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ / / ] there

inline

*    is a murderer on that road

inline

*    where you are going; cf. d-iziɣa

inline

*    [ ˥ ˩ ˥ ].

inline

*izobo [ ˩ \ ˩ ] feeding evil spirits,

inline

*    witches, or the Ogũ [ ˩ ˥ ] and Osũ

inline

*    [ ˩ ˥ ], Akɛ [ ˩ ˥ ] or any juju of

inline

*    other people (in case their in-

inline

*    fluence “troubles” the giver of

inline

*    izobo); it is impossible to give

inline

*    this offering to one’s own Ogũ,

inline

*    Osũ, etc. The izobo may be given

inline

*    as a measure of defence as well

inline

*    as in order to injure somebody.

inline

*    It is done at the junction of

inline

*    roads, e.g. at that of the roads

inline

*    leading to Siluko and Ɛkɛhuã,

inline

*    in one’s own backyard, or in

inline

*    still other places. The food

inline

*    is prepared at home and by

inline

*    private individuals; there is no

inline

*    slaughtering as in a real sacrifice;

inline

*    only a chicken may be given,

inline

*    and that is killed at home; v.

inline

*    ewa [ ˩ ˥ ].

inline

*izohu [ ˩ ˩ ˩ ] anger; provocation

inline

*    (Akugbe); ɔʋ̃-ĩzohu ʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ˩ ˥ ˦ ]

inline

*    “he is a man of my provoca-

inline

*    tion”: he is a man that annoys

inline

*    me; cf. [ ˥ ], ohu [ ˩ ˩ ].

inline

*izɔinyaʋaxe [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ] “taking yam

inline

*    out of the pot”: taking a dead

inline

*    child out of the womb (v.

inline

*    ogida [ ˩ ˥ ˩ ]); cf. [ / ], inya [ ˩ ˥ ],

inline

*    ʋ- [ ˩ ], axe [ ˩ ˥ ].

inline

*izɔla [ ˥ ˩ ˥ ] (a modern word):

inline

*    European week; same as uzɔla

inline

*    [ ˥ ˩ ˥ ].

inline

*izu [ ˩ ˩ ] even number; v. ɔkpã [ ˥ ˥ ].

inline