Page-092-L
*  a traditional story explaining
* this rule. Round the ikũs, ɔgwas
* and uɣuɣas [ ˥ \ ˩ ] are grouped
* which open into the ikũs. Rich
* people have an ikũ n-aɽu ogũ
* [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˧ ˨ ] ikũ of the Ogũ-shrine (a
* narrow one between the first and
* the second ikũ). Poorer people
* have their Ogũ-shrine opposite
* the mother’s shrine, and the
* “arm” (Obɔ [ ˩ ˥ ]) above Ogũ. For
* Osũ [ ˩ ˥ ], v. ɔgwa [ ˩ ˥ ] and ɛgũ [ ˥ ˩ ].
* Uhuʋ̃u [ ˩ ˥ ˩ ], the head, is wor-
* shipped either in a niche (iba
* [ ˥ ˥ ]) in one’s sleeping-room, or
* (by. chiefs) at a special shrine
* near the house-owner’s private
* rooms. This is then called ikũ
* n-aɽ-uhuʋ̃u [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ]; v. ɛhi [ ˩ ˩ ],
* iba [ ˥ ˥ ].
*ikũegbemu [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] “tying body
* (oneself) and taking”: contrition
* (Akugbe); cf. kũ 1 [ / ].
*ikuɛ̃kuɛ̃ [ ˥ ˩ ˥ ] wrinkles; aɽu‿ɔɽe
* bũn-ikuɛ̃kuɛ̃ (bũnɔ [ ˩ ˥ ]) [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ]
* his face is wrinkeled (lit. “broken
* (in) wrinkles”).
*ikpakpa [ ˥ ˩ ˥ ] skin (a thicker one
* than ibobo [ ˩ ˩ ˩ ]); ikpakp-egbe
* [ ˥ ˩ ˥ ˦ ] skin (of body); ikpakp-
* erhã [ ˥ ˩ ˥ ˦ ] bark (of tree); ikpakp-
* ɔɣɛdɛ [ ˥ ˩ \ ˩ ˩ ] plantain-peel; ikp-
* akp-ehɛ̃ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ] scales of fish.
*ikpakpalɔ [ ˥ ˩ \ ˩ ] a wild bean,
* edible.
*ikpata [ ˥ ˥ ˥ ] (1) evil spirits living
* on (or near) the roads believed
* to be able to “seize” one’s wife
* or children by means of a fatal
* disease or an accident; sacrifices
* are given to them at uprooted
* trees where they are supposed
* to live: the sacrifice is put in a
* bag, together with a viper’s
* skin, and suspended from a root
* of the tree. (2) way-layers.