Page-049-L
*  nwa 2 [ / ], gbe 3 [ ˥ ]. (2) before
* (found in a negative sentence);
* eʋ̃i ʋeriɔ masunu ɛdɛ [ ˩ ˩ ˥ / ˥ ˩ ˩ ˩ \ ]
* such a thing never happened
* before. (3) preceding (e)ne [ \ ]
* adds the idea of “before”,
* “ago”, e.g. n-ɛdɛ-so [ \ ˩ ˩ ], [ ˥ ˩ ˩ ]
* (a) some days ago; the other
* day; v. ɛɣɛ [ ˩ ˩ ]; imi-ebe n-ɛdɛ-so
* [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ] I had a letter the other
* day: (b) last time; n-ɛdɛ-so
* n-ima nami-egbe, eɽ-iɣis-ediɽ̃ã sɛ
* [ ˥ ˩ ˩ ˩ / ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] lit. “last time
* when we met each other it was
* (that) I reached this place last”;
* I have never been here since we
* met last time. v. (e)d-.
*ɛdɛdɛʋ̃ɛdɛ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] never (with nega-
* tive verb).
*ɛdɛgbedɛgbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ (2-1) ] every day;
* daily; cf. ɛdɛ [ ˩ ˥ ], ɛdɛgbegbe
* [ ˩ ˥ ˦ ˩ ].
*ɛdɛgbegbe [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] every day; daily;
* cf. ɛdɛ [ ˩ ˥ ], ɛdɛgbedɛgbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ (2-1) ].
*ɛdĩ [ ˩ ˥ ] palm-nuts (collective);
* uhuʋ̃-ɛ̃dĩ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] bunch of palm-
* nuts; ikp-ɛdĩ [ ˩ ˥ ˦ ] are single
* nuts; ɛdĩ-ebo [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] “European
* palm-nuts”: pineapples; cf. Yor.
* adĩ [ ˩ / ].
*Ɛdo [ ˩ ˥ ] Benin.
*ɛdogbo [ ˩ ˥ ˩ ] neighbourhood; neigh-
* bours (collectively); eʋ̃-ɛ̃dogbo
* ʋ̃ɛ nɔ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˦ ] they are my neigh-
* bours ( “people of neighbour-
* hood”).
*ɛdũ [ ˥ ˩ ] a tree, “bitter kola”;
* Garcinia kola; edible; with
* round, not oval, pods. It is
* sacrificed to Shango (the Yoruba
* god of thunder); ɛdũ-eni [ ˩ ˥ ˥ ˦ ]
* “Elephant’s bitter kola”, Penta-
* desma butyracea; was not known
* to the informant.
*Ɛfae [ ˩ \ ] name of Ogũ [ ˩ ˥ ] in his
* quality as god of hunting; thus