Page-040-L
*  em-uxuɛ̃ [ ˩ ˥ ˦ ] palm-husk ashes;
* when burning they are called
* uxuɛ̃ [ ˩ ˥ ].
*erhe 2 [ ˩ ˩ ] a copper stool sent by
* the Portuguese, v. L.R. p. 112
* (on p. 111 there is a brass copy
* of it, made by the Ɔba Eɽesɔnyɛ
* [ ˥ ˥ ˩ ˩ ]).
*erhɛ̃ [ ˩ ˩ ] fire; kok-erhɛ̃ ni mɛ
* [ ˩ ˩ / ˦ ˧ ] build up (lit. “collect,
* join”, viz. the firewood) that
* fire for me. erhɛ̃baʋogo [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ]
* “fire is flaming on an old farm”; a
* shrub, Enantia affinis; the wood
* is yellow inside, a feature which
* probably explains the tree being
* called “fire” (but it is not clear
* why “on an old farm”); wood
* is used for building purposes.
*erhɛrhɛ [ ˩ ˥ ˥ ] a plant similar to
* ikpogi [ ˩ \ ˩ ] with small fruit con-
* taining seeds; it is said to taste
* very pleasant when fried, and
* to cause indigestion when eaten
* much.
*erhɔ̃ [ ˥ ˥ ] craw-craw; erh-ãbɛ [ ˥ ˥ ˥ ]
* “craw-craw of razor”: barber’s
* rash.
*erhuã [ ˩ ˥ ] tying one’s cloth;
* cf. rhuã [ / ].
*erhũmohi [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] the Dark-heeled
* Cuckoo, or, Senegal Coucal.
*erhuɽu [ ˩ ˥ ˥ ] a kind of yam, red
* and white; fruit a little bitter;
* is eaten a good deal by the
* Yoruba people; a medicine is
* obtained from it ensuring quick
* conception; v. ema 2 [ ˩ ˩ ].
*erhuʋ̃u [ ˩ ˩ ˩ ] (1) prayer, Christian
* and pagan. (2) blessing; v.
* isɛ [ ˩ ˥ ].
*erhuʋ̃uriaria [ ˩ ˩ ˩ ˥ (4-1) ] butterfly; v.
* oʋi [ ˩ ˥ ].
*eɽe [ ˥ ˩ ] a white bean (not from a
* shrub, like ikpexie [ ˩ ˩ ˩ ]) of
* which the Yorubas make eka