Page-032-L
*  chief Ɔbas-ogie [ ˥ ˥ ˦ ˩ ]; cf. ɛkpɛ̃
* [ ˩ ˩ ] (?)
*ehãkɔ̃ [ ˩ \ ˩ ] film on teeth; cf. akɔ̃
* [ ˩ ˩ ], ehɛ̃ [ ˩ ˥ ] is not used alone.
*ehaya [ ˩ ˥ ˩ ] hire; rent; ehaya
* umu‿ikɛkɛ ɽuɛ yi ɽa [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ˥ ˩ ˩ / ˦ ˩ ]
* “(is it) hire you put your bicycle
* on”: do you hire your bicycle
* out? cf. Engl.; v. iɣo 1 [ ˥ ˥ ].
*ehe [ ˥ ˩ ] food given to one’s wife
* to be cooked; v. we [ ˥ ], emehe
* [ ˩ ˥ ˩ ].
*ehe [ ˩ ˥ ] (1) place; iri-ehe [ ˩ ˩ ˩ ˥ ]
* “I am going somewhere”: I am
* going on a journey, or, on a
* walk; eheikehe [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] wherever;
* eheikehe n-ɔrhirhisɛ, ɛʋ̃-ɔ̃ma
* gbĩna (ʋ̃ɛ [ / ]) [ ˩ ˥ ˩ ˩ / ˥ ˥ ˥ / / ˥ ˩ \ ]
* wherever he goes, he must fight;
* v. (e)d―. (2) chance, same as
* eke [ ˩ ˥ ]; imami-ehe n-aɽu‿ɛe
* [ ˥ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ \ ] I have no chance to do
* it. (3) menstruation; v. owa [ ˩ ˥ ],
* ukpɔ̃ [ ˩ ˩ ].
*ehɛ̃ [ ˥ ˩ ] fish; eh-ɔ̃gbɔ̃ [ ˥ / ˩ ] fresh
* fish; ehɛ̃ n-ɔkae [ ˥ ˩ ˥ \ ] dried
* fish.
*Ehɛ̃gbuda [ ˩ ˥ ˥ ˩ ] name of an Ɔba;
* he instituted the Ibiwe [ ˩ \ ˩ ]-
* society.
*Ehɛ̃mihɛ̃ [ ˩ ˩ \ ˩ ] name of an Ɔba.
*(e)hia [ ˩ ˥ ] all; vi-ehia re [ ˩ ˥ ˦ ˧ ]
* bring them all! ena hia-ɽ-ɔɣɔe
* [ ˩ ˩ ˥ ˦ (4-1) ] all these (things) are his;
* idiom.: ehia‿ehia xĩ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] “all is
* all”: it is all the same, and ehia‿
* ehia xĩ mɛ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˦ ], ehia‿e hia xĩ
* ʋ̃ɛ-ɽe [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ] it is all the same to
* me (-ɽe means something like
* “concerning it, in reference to
* it”).
*ehiaɣa 1 [ ˩ ˩ ˩ ], also ihiaɣa, (1) tassel;
* ehiaɣ-ɔka [ ˩ ˥ ˥ ˩ ] tassel of corn
* (maize). (2) a small veil worn
* by some priests.
*ehiaɣa 2 [ ˩ ˩ ˩ ] naught; nil.