Page-026-L
*  conciliation. (3) dɔl-otɔ [ ˩ ˥ ˩ ] to
* propitiate the ground, e.g. after
* a suicide.
*dɔlɔ 2 [ ˩ ˥ ] in dɔl-owa [ ˩ ˩ ˥ ] to rub
* the walls of a house with water,
* mud, or leaves (Yor.) and cow-
* dung in order to smoothe them;
* cf. dɔlɔ 1 [ ˩ ˥ ].
*dɔlɔ 3 [ ˩ ˥ ] in dɔl-ukpɔ̃ [ ˩ ˥ ˩ ] to sew
* a cloth, or clothes (not only “to
* mend”); cf. dɔlɔ 1 [ ˩ ˥ ]; v. emasini
* [ ˩ ˩ ˥ ˩ ], se [ ˥ ].
*dɔɔ̃ [ ˩ ] enticing (of women’s eyes);
* v. sĩ‿ãɽo [ ˥ ˥ ˩ ].
*dɔʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ] (1) to put rafters on a
* house previous to thatching it.
* (2) to grow up; idiom. for
* nwa 1 [ / ]; mostly followed by
* de [ / ] or re [ ˥ ] “coming”;
* ɔɣadɔʋ̃ɛ re nɛ xerhe, iɣaagi-ɛɽ-ɛdo
* [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˦ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ˥ ] when he will be
* grown up a little, I shall be
* sending him to Benin. (3) in
* dɔʋ̃-ĩyi [ ˩ ˩ ˥ ] to impose a law.
*duduudu (and dududu?) [ ˥ ˥ ˥ ] quite
* black, e.g. soil under a rubbish-
* heap; ɔsieɽe duduudu [ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˥ ] it
* is quite black; cf. dũdũdũ [ ˦ ˦ ˦ ]
*dũdũdũ [ ˦ ˦ ˦ ] dark blue, like ink,
* police uniforms, and avocado-
* pears; used with the verb bi [ ˥ ].
*duɛ [ / ] to scatter.
*du‿ɛki [ ˥ ˥ ˩ ], du‿ikotu [ ˩ ˩ ˥ ˩ ], d-ugie
* [ ˥ ˩ ]; cf. do 2 [ ˥ ].
*d-ugba [ ˥ ˩ ] to dance the ugba [ ˥ ˩ ]-
* dance.
*du‿ido [ ˩ ˩ ˥ ], d-ukpɔ̃ [ ˥ ˩ ]; cf. do 1 [ ˥ ].
*duʋ̃u [ ˩ ˥ ] (1) to pound; ɔduʋ̃-ema
* [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] he is pounding fufu; duʋ̃-
* exwae [ ˩ ˥ ˩ ] to make an exwae
* [ ˥ ˩ ]-charm, exwae [ ˥ ˩ ] is always
* pounded and then made (ma 4
* [ ˥ ]) into an oblong lump; duʋ̃-
* exwae comprises the entire
* process. (2) to forge; not used
* metaphorically.