ya 1 [ ˥ ] (1) to take (in the meaning of “to use for a certain purpose”); ɔy-ɔpia ɽu‿ɛe [ ˩ ˥ ˩ ˥ \ ] he did it with a matchet (lit. “took a matchet did it”)+; ya‿e ɽu‿ɛe [ ˥ ˩ ˥ \ ] “take (it) to do it!” ɔpia n-aya nwina [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] “a matchet which is taken (used) to work”: a matchet for work- ing; ukeke n-aya gb-ẽbe [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] “a stick that is used to write”: “a writing-stick”: a pen. (2) to last (a certain time); ɔgɔ na y-ɛdɛ-ha, ɔkewu [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ ] this bottle lasted for three days before (lit. “and then”) it broke. (3) to cause; ɽ̃-ɔ̃ya‿e s-unu [ / \ ˥ ˩ ˥ ] “it is he who caused it to happen”; ɽ̃-ɔ̃ya ʋ̃ɛ ɽu‿ɛe [ / ˥ ˦ ˧ (3-1) ] “it is he who caused me to do it”; see below: ya [ ˥ ] nwina [ ˩ ˥ ]; ya [ ˥ ] re [ ˥ ]; v. also zɛ 1 [ ˥ ]. Combinations with verbs: ya [ ˥ ] d-egbe (dɛ [ ˥ ]) [ ˩ ˥ ] to substitute somebody for oneself as a pawn or as a victim for a sacrifice. ya [ ˥ ] dido [ ˩ ˥ ] to lead astray by showing the wrong way, or, by giving false information about something; ɔya ʋ̃ɛ dido ʋ-en-ɛʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ \ ˩ ] he gave me false information in (or about) this affair (v. also gie [ / ] ma [ / ], bibi [ ˩ ˥ ], gu [ ˥ ] dido [ ˩ ˥ ], gu [ ˥ ] fi [ ˥ ] dɔ̃ [ ˥ ]). ya [ ˥ ] fi ohã [ ˩ ˩ ˥ ] to proclaim a woman or possibly an article as a present to the Ɔba; this is mainly done when two people quarrel about something, and the weaker party sees that he cannot keep (or obtain) it in any case; but also when something “causes trouble” to its owner; it is also done e.g. by a father whose daughter is troublesome; |