plaints, for some of them “tra- vel”, i.e. the spirits leave the shrine. The charm is “awaken- ed” by blowing chewed kola and “alligator-pepper” on it; ɔwa‿ɛbo [ ˩ ˩ ˩ \ ] he is reviving charms; ɔwa‿uxuʋ̃u [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] he is reviving “medicine”. (4) to give food to witches; wa n-azɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ ] give food to the witches! (e.g. before telling the future); cf. ewa 2 [ ˩ ˥ ], ɔwaeʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ], ɔwaisɛ [ ˩ ˩ ˩ ]. wa 2 [ / ] to castrate; cf. ɔwa 2 [ ˩ ˩ ]. waɣa [ ˩ ˥ ] to fall to pieces; to crumble; of bread, tobacco, e.g. but also of sandstone; also waɣa‿a (i.e. ɽua) [ ˩ ˥ ˥ ]; cf. waɣawaɣa [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]. waɣawaɣa [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] crumbly; used with the verb ye [ ˥ ]; cf. waɣa [ ˩ ˥ ]. warha [ ˩ ˩ ] describes a man with big buttocks sitting: ɔtota warha [ ˩ ˥ / ˩ ˩ ]. w-aɽo [ ˥ ˩ ]; cf. wo [ ˥ ]. we [ ˥ ] to order (something); w-eʋ̃i mɛ ʋ-ɛki [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] order me things from the market! iɽaw- eʋ̃i ʋ-ebe [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ] I am going to order things from the cata- logue. we 1 [ / ] to open anything covered: a box, book, etc.; ɔw- ɛkpɛtĩ na [ ˩ / ˩ / ˩ ] he is opening this box. we 2 [ / ] to shout in applause; used with the onomatopoeic kpii [ ˩ ]; iɽ̃ã we kpii [ ˥ ˩ / ˩ ] they are shouting in applause. w-egbe [ ˩ ˥ ]; cf. wo [ ˥ ]. weriɛ [ ˩ ˥ ] (1) to roll. (2) to turn, change. weri-egbe [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] to re- turn. weri-egbe [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] ha [ / ] to repay. weri-unu [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] to with- draw one’s word. |