used with giɽi [ ˩ ˩ ]; ma ʋ-ɔɽe de kũ‿egbe ʋ-ebiebi, ɔkewaɽ̃ũɽ̃ã giɽi [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ ˩ ] I and he dash- ed against each other in the dark, and he suddenly gave a start. sa 1 [ ˥ ] (1) to scoop (water); ɔs-amɛ ʋ-uhae [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] he drew water from the well (ɔs-amɛ [ ˩ ˥ ˩ ] he drew water; ɔsa mɛ [ ˩ ˥ ˦ ] he drew, viz. water, for me). (2) in sa [ ˥ ] y-ɔ [ \ ] to scoop into (part of a liquid); v. rhurhɛ [ ˩ ˥ ] (to turn the container over so that all the water is poured out); tue 1 [ / ] (from vessels with a narrow neck, like calabashes). (3) to cast (in brass); ɔsa‿e y-ɛɽ̃ɔʋ̃ɔ [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˩ ˩ ] or ɔy-ɛɽ̃ɔʋ̃ɔ sa‿e [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ] he cast him in brass (no. 3 is put in here as the cast- ing in brass also necessitates pouring the brass into the moulds). sa 2 [ ˥ ] to shoot (with gun, bow, and cross-bow); ɔy-osisi s-uzo [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˦ ˩ ] he shot an antelope with a gun (gbe [ ˥ ] is more used); ɔsa ʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˦ ] he hit me (same as ɔfi ʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˦ ] which, however, applies to shooting with a gun only). sa 1 [ / ] (1) to plait one’s hair (of women); ɔsa‿et-ɛɽe [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ] she has plaited her hair: v. tue 2 [ / ]. (2) to start weaving or net- making (i.e. to weave, or make, the first stripes); ɔsa‿ido [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he is weaving the first stripes; ɔsa‿ewa [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he is beginning a mat. Iterat. salɔ [ ˩ ˥ ] in sal-eto [ ˩ ˩ ˥ ] to comb one’s hair; rhi- oyiya gũ ʋ̃ɛ n-iya sal-eto [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˥ ] “give me a comb in order that I may take it to comb (my) hair!” |