riaria 1 [ ˩ ˥ ] to grow (of a plantain fruit). riaria 2 [ ˩ ˥ ] to go around, mostly with hope of sharing food. rie [ / ] (1) to go away; ɔrie [ ˩ / ] (a) he is going away; (b) he is gone. (2) to go; the place where the subject is going to follows the verb; only used in the ipf., v. yo 1 [ ˥ ], e.g. ɔri-ɛdo [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he is going to Benin. Idiom.: ɔri-ɛʋo n-a‿iwua [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ / ‿ ˩ ] “he is going to a country which is not taboo”, i.e. where everybody must go; where to go is not for- bidden to anybody: he is dead; said of a “big” man; a respect- ful term. ri-eria [ ˩ ˩ ˥ ] to go grazing. ri-ɛɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “to go to ɛɽ̃iʋ̃i”: to die; v. yo 1 [ ˥ ], xiã [ ˥ ]. rieriɛ [ ˩ ˥ ] to turn something over the fire; e.g. to turn a yam or plantain with the hand over a small fire in order to roast it; ya rier-inya ni mɛ n-ɔɣɛgiɛ̃ [ / ˩ ˩ ˥ ˦ ˧ ˨ (2-1) / ] go and turn that yam for me (so) that it does not burn! cf. weriɛ [ ˩ ˥ ]. riɛ [ ˥ ] to become, be smooth; ɔriɛ [ ˩ ˥ ] it is getting smooth; ɔriɛe [ ˩ \ ] it is smooth; cf. riɛ [ / ]. riɛ [ / ] to smooth; ɔriɛ‿erhã [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he is smoothing a plank; ɔri-ɔɽe [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] he is smoothing it; cf. riɛ [ ˥ ]. riɛriɛ [ ˩ ˩ ] lukewarm (of water); ɔfu re riɛriɛ [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ] it is luke- warm; v. rhiɔɔ̃ [ ˦ ]. riɛriɛriɛ [ ˩ ˩ ˩ ] yellow (not of fire); used after the verb ba [ / ]; v. ɽuɛɽuɛɽuɛ [ ˩ ˩ ˩ ]. r-iri [ ˩ ˥ ]; cf. ri 2 [ ˥ ]. ro [ / ] to be durable, of any breakable thing, e.g. a pot. |