ogie [ ˩ ˩ ], ɛkpɛ̃ [ ˩ ˩ ], tɔ [ ˥ ], agbaɣe [ ˩ ˥ ˩ ], Aɣehi [ ˩ ˥ ˩ ]; cf. Yor. ɔba [ ˧ ˧ ]. ɔbadã [ ˩ ˩ ˩ ] a tree, Ficus vogellii; it often occurs parasitically on other trees; a praise- name: ɔbadã n-ɔkok-iʋi‿ahĩaʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ (4-1) ˩ ] “ɔb. that feeds the children of birds”, i.e. all the birds, because the fruit is eaten by birds. ɔbafi [ ˩ ˩ ˥ ] hunting; the hunt; used with the verbs ɽu [ ˥ ] and rie [ / ], but apparently not alone. ɔbanabe [ ˩ ˩ \ ˩ ] a shrub, Spheno- centrum jollyanum; its straight root goes so deep into the earth that nobody is believed to be able to find its end; v. ogwɛga [ ˩ \ ˩ ]. Ɔbazenu [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] (Yor. ɔba ju lu [ ˧ ˧ ˩ / ] “the Ɔba surpasses the country (?)”) a chief; 2nd senior at Iw-ɛguae [ ˩ \ ˩ ]; the title is not hereditary; v. Eseɽe [ ˩ ˩ ˩ ]. Ɔbazuaye [ ˥ ˥ / ˥ ] “the Ɔba chooses the pleasure of the world”; a chief, the third in rank at the Ib-iwe [ ˩ \ ˩ ] society, or the second, as far as the actual work of the society is concerned, as Osodĩ [ ˥ ˩ ˩ ], the first chief in rank, represents the Ɔba’s father, and cannot take part in it; cf. Ɔba [ ˥ ˥ ], zɛ [ ˥ ], uwa [ ˩ ˩ ], aye [ ˥ ˥ ]. ɔbe (also ɛbe) [ ˥ ˩ ] (1) harm; okpia na ɽu eʋ̃i ɔbe gbe [ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] this man has done a very dangerous thing (i.e. having dangerous consequences, not only an action entailing danger, such as e.g. kllling a leopard; but it may refer e.g. to a barber cutting one’s hair without skill, so that it looks bad, or to curing a wound in a painful way). (2) un- satisfactory (scil. work); cf. ɛbe [ ˩ \ ]; v. ɔmɔbe [ ˩ ˥ ˩ ]. |