thought to be a punishment for a previous refusal to serve the Ɔba. Another interpretation is a mockery directed at boys whose mouth is affected by yaws: (u)nu ofiofio [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˥ ‿ / ] (cf. ofi [ ˩ ˥ ]). The bird is also called osaikpe [ ˩ / / ]. muɛ̃ [ ˩ ] faint; faintly (of a light). m-ugbo [ ˥ ˥ ], m-uri [ ˥ ˦ ], m-unu [ ˩ ˥ ], m-use [ ˩ ˥ ]; cf, mu 1. muma [ ˥ ˥ ] (or: mu [ ˥ ] ma [ ˥ ] ?) to be pressed together, e.g. cigar- ettes in a case, or butter melted in a lump; cf. mama [ ˩ ˥ ]. (e)n- 1 relative particle (not in- dispensable); the following pro- noun which is closely linked up with it has low tone in the ipf. and high tone in the pf., e.g. n-ɔɽu‿ɛe [ ˩ ˥ \ ] who does; n- ɔɽu‿ɛe [ ˥ ˥ \ ] who did; in the plural, i can be used with the relative particle, e.g. ekita n-ibũ [ ˥ ˥ ˩ ˩ ˥ ] many dogs (dogs that are numerous). n- 2 a particle conveying, to- gether with a particular con- struction (auxiliary ya [ ˩ ]; tense- particle -a [ ˥ ]), the idea ex- pressed by the English “instead of doing...”; n-u-ayaɽu‿ɛe, ukelɛ fua [ ˩ ˥ ˩ ˥ \ ˩ \ ˩ / ] instead of doing it you ran away. Possibly the particle is identical with (e)n- 1, and the sentence a re- lative clause. (e)n- 3 particle introducing a sub- junctive (with a high or mid- tone pronoun); ɔw-en-iɽu‿ɛe [ ˩ ˥ ˦ ˦ (4-1) ] (wɛ [ / ]) he told me to do it. na 1 [ ˥ ] (1) to give; the verb has three other different forms em- bodying the objective pronouns |