greeting given by junior mem- bers of a clan to their seniors when meeting them for the first time in the morning. They kneel in front of their seniors when greeting them. The syllable la is usually followed by the name of the clan and an o, e.g. la-ʋi‿eze o [ ˥ ˦ ˦ ˧ ˧ ] is used in the iʋi‿eze [ ˩ ˥ ˥ ˩ ] clan. la [ / ] to carry repeatedly, several times; v. hɛ [ / ], viɔ [ / ]. lagbalaɣoɽi [ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] in no time; very quickly; an idiom: lagbalaɣoɽi Adezi gbe nɛ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ] “in no time Adezi (a Bini warrior) killed (or ‘struck’?)”: it hap- pened very quickly (said of anything); cf. la 1 [ ˥ ] (?). laɣa [ ˩ ˥ ] to wave, to spread (of the branches of a tree); v. uwɔwɛ [ ˥ / ˩ ]. lalɔ [ ˩ ˥ ] to lick; cf. elalɔ [ ˩ \ ˩ ]. lao [ ˥ ] to enter; la‿owa [ ˩ ˩ ˥ ] to enter a house; ɔla-ɽɔ [ ˩ ˥ (4-1) ] he entered it (but: ɔgbera la‿owa [ ˩ ˧ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he passed into the house). la‿ukpo [ ˥ ˥ ˩ ] loʋiɛ [ ˩ / ] to go to bed; iɽala‿ukpo loʋiɛ [ ˩ ˥ ˦ ˦ ˩ ˩ / ] I am going to bed. le [ ˥ ] (1) to cook; ɔl-ɛe [ ˩ ˥ ‿ / ] he cooked it; rhie-ɽe n-al-ɛe‿ [ ˩ ˥ ˦ (4-1) ] bring it in order that we may cook it! inya n-ale [ ˩ ˩ ˥ \ ] cooked yam. (2) to charm (by cooking with medicine for some days); ɔl-oɽoka na [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] he charmed this ring; (better rhua [ / ]). le [ / ] in le [ / ] nya [ / ] to treat with contempt by waving one’s hand over a man, gesticulate over him; ɔle nya ʋ̃ɛ [ ˩ / ˩ ˥ ] he is treating me with contempt; also: l-eɣe [ ˩ ˥ ] nya [ / ]; ɣɛl-eɣe nya ʋ̃ɛ [ ˥ ˩ ˩ ˩ \ ] don’t belittle me (by gestures)! (also ɣɛ [ \ ]). |