Page-105-L

    your appearance pleases me very
    much (attracts me); cf. [ / ].
    
ixã [ ˩ ˩ ] bad smell (used as a com-
    plement of the verb wia [ / ]);
    in human beings it is attributed
    to the individual not having
    heen properly washed after his
    birth; it also refers to the smell
    of some animals, e.g. the rat
    oxã [ ˩ ˩ ]. Other bad smells are
    ɛwia [ ˥ ˩ ]; cf. oxã [ ˩ ˩ ]: v. nwihĩ
    [ ˩ ˥ ].
    
ixaɽo [ ˥ \ ˩ ] tribal marks on the
    forehead used by men (a vanish-
    ing custom) and women; cf. aɽo
    [ ˩ ˩ ]: v. iwu 1 [ ˩ ˩ ].
    
ixi [ ˩ ˩ ] revenge; cf. iriaixi [ ˩ ˩ ˩ ];
    v. ria [ / ].
    
ixiã [ ˩ ˥ ] transformation, spec. into
    an animal, etc. by magic; ixiã
    m-ohã gbe [ ˩ ˥ ˦ (3-1) ˥ ] transformation
    is terrible ( “frightens much”);
    cf. xiã [ / ].
    
ixiaʋo [ ˥ ˩ ˩ ] Ocro, Hibiscus escu-
    lentus; the best species is: ixiaʋ-
    eʋu [ ˥ ˥ ˩ \ ] “mist-ocro”, i.e. ocro
    planted during the time when
    mist falls (from September to
    February). Probably of foreign
    (Port. ?) origin; v. ɔɽa [ ˩ ˥ ],
    ohukpɔ [ ˩ ˥ ˦ ], gbe [ ˥ ].
    
ixiɛ(e)gbe [ ˩ ˩ ˩ ] mourning; affliction
    (Akugbe, but there written
    without the e- following ixiɛ-);
    ixiɛegbe keʋ-irioya ɽuɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ / ]
    “your affliction and disgraced
    state” (Akugbe); cf. xiɛ [ / ],
    egbe [ ˩ ˥ ].
    
ixiʋ̃i [ ˥ ˥ ˩ ] a tree, Newbouldia
    laevis; it is believed to be the
    oldest tree in the world; planted
    as inyatɔ̃ [ ˩ ˩ ˩ ] at every newly
    founded village or “camp” (agɔ
    [ ˩ ˥ ]), and used in the composi-
    tion of the shrines of all the gods
    (but not of erha [ ˥ ˥ ] and iye [ ˥ ˥ ]).