elephant; used with the verb ye [ ˥ ]; cf. gidigbii [ ˩ ˩ ˩ ], gadagbaa [ ˦ ˦ ˦ ]. gie [ ˥ ] (1) to send; gie [ ˥ ] uhuʋ̃u [ ˩ ˥ ˩ ] to send on an errand; ɔgi- ɛɽ-uhuʋ̃u gi-erha‿e [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ˥ ˩ ] he sent him on an errand to his father. (2) also used as second verb of a combination in order to indicate a direction towards something or somebody (v. above). (3) to attack, of diseases, the object being the particular spot that is affected (possibly, this item does not belong to gie [ ˥ ]). gie 1 [ / ] to compare; ɣɛya‿e gie ʋ̃ɛ [ ˥ ˦ ˩ ˩ \ ] “don’t take him compare (with) me”: don’t compare him with me! gie [ / ] ma [ / ] to show something that cannot be taken in one’s hand, or that is at a distance, to some- body; ɔgi-ugb-ɛɽemaʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ˩ ˥ ] he showed me his farm (ma is long). gi-odɛ dã [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] ma [ / ] “to show a bad way”: to lead astray (also in a metaphorical sense); ɔgi-odɛ dã ma ʋ̃ɛ ʋ-inɔ-ɽ- ibude [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ˧ ˩ ˩ ] he led me astray when I had asked his advice; v. bibi [ ˩ ˥ ], ya [ ˥ ] dido [ ˩ ˥ ], gu [ ˥ ] dido [ ˩ ˥ ]. gie 2 [ / ] to spit, in gi-asɛ̃ [ ˩ ˥ ˩ ]. gi-exwae [ ˩ ˥ ˩ ] y-ɔ [ \ ] to spit on a charm after pronouncing a prophecy or curse, in order to confirm the words spoken, v. Ɔxwahɛ [ ˩ / ˩ ] songs 7. gie [ / ] always seems to imply deliberate spitting; v. tu‿asɛ̃ [ ˥ ˥ ˩ ]. giɛ [ ˥ ] to laugh; ɔgiɛ y-ɛʋ̃ɛ ʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ] he is laughing at my words; ɔgb-oxoxo giɛ [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ] he is bursting with laughter; cf. ogiɛ [ ˩ ˥ ]. |