Page-033-R

ekaɽasĩ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] kerosene, also called
    am-urhukpa [ ˩ \ ˩ ˩ ] “lamp-
    water”. Engl.
    
ekasa [ ˩ ˩ ˩ ] (1) a tree, Omphalo-
    carpum procerum; husks of its
    seeds, put on a string, are
    wrapped in “bamboo” (raffia)
    leaves and worn round the feet
    as a rattle. (2) rattle (v. above).
    (3) a dance performed after the
    Ɔba’s coronation at which ekasa
    rattles are worn.
    
eke [ ˩ ˥ ] place; eke n-iye [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] the
    place where I live; v. ehe [ ˩ ˥ ],
    (e)d―.
    
Ekegbiã [ ˩ ˥ ˩ ] title of a chief, the
    senior of the Isĩɛʋ̃ɛɽo [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] sib.
    
ekeze [ ˩ ˩ ˥ ] a masquerader repre-
    senting a spirit Ekeze who
    appears when the Ɔvia [ ˩ ˥ ]-
    society dances, disturbing the
    masqueraders, and driving them
    away. The Ɔvia people fight him,
    but, however numerous, they
    are always conquered; called
    ekeze n-iy-ɛɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ] “Ekeze,
    the mother of the god”.
    
ekɛ̃ [ ˩ ˥ ] rest-day of a god (every
    fifth day) when the priests stay
    at home, adorning their juju;
    whoever works, is supposed to
    meet with bad luck; cf. ɛdɛ [ ˩ ˥ ].
    
ekɛ̃ [ ˩ ˩ ] (1) mud (for house-
    building); ekɛ̃ n-exwi [ ˩ ˩ ˥ ˦ ] black
    mud, mixed with ulakpa [ ˩ ˩ ˥ ],
    the red and best mud, in house
    building; ek-ɛ̃xexae [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] sandy
    mud; formerly used to fill
    swampy spots in the rain-pit
    (ukpafɛ̃ [ ˩ ˥ ˩ ]) now also for
    plastering the house-walls; it is
    used for building when other
    mud is lacking; ek-õbuɛ [ ˩ ˥ ˥ ]
    clay (for pottery), v. obuɛ [ ˥ ˥ ];
    v. also oɽoɣo [ ˩ ˩ ˩ ], orhue [ ˩ ˩ ].
    (2) wall, ek-ɔ̃gbe [ ˩ ˥ ˩ ] “wall of