Page-227-R

    body has made a loose knot that
    has become tight: iri na ya gba
    [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ ] this rope has become
    knotted. ya [ ˥ ] ku [ ˥ ] gbe [ ˥ ] to
    agree with one another; ma ʋ-ɔɽe
    ya ku gbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˧ ˧ ] we agree
    sometimes.
    
ya [ / ], [ ˥ ] a verb implying the
    idea “to go”, but only used
    with a main verb following it;
    corresponds to do 1 [ / ] “to come
    and...”; ɔyaɽu‿ɛe [ ˩ / ˥ \ ] he
    goes to do it; [ ˩ ˥ ˥ \ ] he went
    and did it.
    
ye [ ˥ ] to be: (1) indicating quality;
    ɔy-eriɔ [ ˩ ˥ / ] it is so; ɔye
    sɔgwɔsɔgwɔ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it is tender
    (of a child). (2) to be in a
    certain place (but only in
    relative clauses; otherwise v.
    re 1 [ ˥ ]); owa n-ɔye [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] the
    house where he lives.
    
ye 1 [ / ] re [ ˥ ] to remember;
    imaɣiy-ɛʋ̃ɛ na [ ˥ ˥ ˥ ˩ / ˩ ] I cannot
    remember this word; iy-ɛɽe re
    [ ˩ ˩ / ˥ ] I am remembering him;
    cf. ayere [ ˩ ˩ ˩ ].
    
ye 2 [ / ] an auxiliary conferring the
    idea that the action of the main
    verb is still or again done; eʋ̃i n-
    akaɽu yi ayeɽu‿ɛe [ ˩ ˩ ˩ / ˥ ˥ ˩ / ˥ \ ]
    what has been done before, is
    still being done; ɔyer-eʋa [ ˩ / ˥ \ ]
    he is still there; ɔyeweri-egbe
    re [ ˩ \ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ] he has come back
    again.
    
y-erhɛ̃ [ ˥ ˩ ]; cf. [ ˥ ].
    
[ / ] to please; ɔyɛ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ] it
    pleases me.
    
yɛgbɛyɛgbɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] describes the
    tired walk of very fat people,
    esp. women (and among the
    animals, of fat cows); ɔxiã
    yɛgbɛyɛgbɛ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] she is moving
    wearily (because of her stout-
    ness).