Page-164-R

ɔkãhuʋ̃u [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] “touch-heads”: a
    catch of two rats in one trap
    (from both entries, so that their
    heads touch, counted as trophy at
    Ɛfae [ ˩ \ ]); cf. kã [ / ], uhuʋ̃u [ ˩ ˥ ˩ ].
    
ɔkaɽuosa [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] (pl. e-) debtor;
    more used than ɔɽuosa [ ˩ ˩ ˩ ] and
    ɔriosa [ ˩ ˩ ˩ ]; cf. ɽu [ ˥ ], osa [ ˩ ˥ ].
    
ɔkeʋ̃iokɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] “seed-planter”:
    planter; plantation-owner (in
    contrast to the ordinary farmer);
    cf. [ ˥ ], eʋ̃i [ ˩ \ ].
    
ɔkikũ [ ˩ ˩ ˩ ] a tall cap worn by
    warriors; cf. L.R. figs. 108, 136.
    
ɔkotɔ [ ˩ ˩ ˩ ] the undermost; cf. ke 1
    [ ˥ ], otɔ [ ˩ ˩ ]; v. Eɣaɛʋo [ ˩ ˩ ˩ ].
    
ɔkɔdu [ ˩ \ ˩ ] big “dane-gun”, i.e.
    muzzle loader, used by hunters
    for big game such as pig and
    bush-cow.
    
ɔku [ ˩ \ ] damage; mischief caused
    to one’s self and others; ɔɽu ɔku
    [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ] he has done some damage;
    a curse; uɽu ɔku [ ˥ ˩ ˩ \ ] may you
    cause damage! cf. ku 1 [ ˥ ].
    
ɔkuiku [ ˩ ˩ ˩ ] player; cf. ku [ / ],
    iku [ ˩ ˩ ].
    
ɔkpa [ ˥ ˥ ] one (but in counting:
    owo [ ˩ ˥ ]); ow-ɔkpa [ ˩ ˥ ˥ ] one
    house; ɔkpa kɛkã [ ˥ ˥ ˩ ˩ ] one
    only; ɔkpa‿irɔ ʋ-ugie [ ˥ ˥ ˥ \ ˥ ˦ ]
    “one is not in twenty”: nine-
    teen; ɔkpa nya‿ugie [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˧ ]
    “one is on twenty”: twenty-one;
    ɔkpa nya‿uɽi [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˧ ] 201: this
    is a holy number, or denotes a
    very high number, the maximum
    that can be reached; there are
    e.g. 201 dances at the Ɔba’s
    coronation (apparently the exact
    number is controlled), or v. e.g.
    Egh. Hist. p. 10, where the Ɔba
    Ɛwuaɽe [ ˥ ˦ ˩ ] is said to have
    conquered 201 towns (but v.
    p. 17, where Ɔzɔlua [ ˩ ˩ ˩ ] con-
    quers 200). This is probably due