Page-157-L prev next 
ɔbɛ [ ˥ ˥ ] a salutation (similar to 
    Yoruba oku, ɛku [ ˧ ˥ ]) which is 
    followed by another word to 
    specify time, occupation of the 
    one addressed, etc.; ɔb-urhiɔʋ̃ɛ 
    [ ˥ ˥ (4-1) ˩ ] “salute with awaking”: 
    good morning (also ɔb-owiɛ o 
    [ ˥ ˥ ˦ ˧ ]); ɔb-avã [ ˥ \ ˩ ] good day; 
    ɔb-ota [ ˥ \ ˩ ] good afternoon, 
    or, evening (from ca. 3 p.m.); 
    ɔb-oxiã [ ˥ ˥ ˦ ] “salute with the 
    walk”: welcome! (used to some- 
    body arriving after a journey, or 
    met on the road going home); 
    ɔb-inwina [ ˥ \ ˩ ˩ ] “salute with 
    work”: greeting used while 
    finding somebody at work; ob- 
    eʋ-aɽu [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] “salute with what is 
    being done” is more usual: well 
    done! The latter is also used 
    when praising some piece of work 
    referred to in conversation; v. 
    xĩ [ / ]. 
    
ɔbɛɽɛkoko [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ] a timber tree. 
    
ɔbɛʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ] stammerer; cf. b-ɛʋ̃ɛ 
    [ ˥ ˩ ]. 
    
ɔbiɔmɔ [ ˩ ˩ ˩ ] parent; cf. biɛ [ ˥ ], 
    ɔmɔ [ ˩ ˥ ], ɔbiɔmɔĩrieʋ̃i [ ˩ ˩ / ˩ \ ]. 
    
ɔbiɔmɔĩrieʋ̃i [ ˩ ˩ / ˩ \ ] “a parent- 
    (who)-does-not-eat-anything”: 
    an imaginary person invoked 
    by parents when their children 
    worry them during meals. They 
    tell them yati-ɔbiɔmɔĩrieʋ̃i re 
    [ / ˩ ˩ ˩ / ˩ \ ˥ ] go and call ɔb.! to 
    get rid of them for a while; 
    cf. ɔbiɔmɔ [ ˩ ˩ ˩ ], ɽe [ ˥ ], eʋ̃i [ ˩ \ ]. 
    
ɔbo 1 [ ˩ ˥ ] (pl. e-) a “doctor”; there 
    are oracle-, witch- and ordeal- 
    doctors as well as those who 
    cure, or make rain. The oracle- 
    doctors are composed of four 
    different groups according to 
    the different kinds of oracles; 
    there are ɔb-ogwɛga [ ˩ ˥ (4-1) ˩ ], ɔb- 
    ewawa [ ˩ \ ˩ ˩ ], ɔb-akpɛlɛ [ ˩ \ ˩ ˩ ],