Page-156-R

    ogie [ ˩ ˩ ], ɛkpɛ̃ [ ˩ ˩ ], [ ˥ ], agbaɣe
    [ ˩ ˥ ˩ ], Aɣehi [ ˩ ˥ ˩ ]; cf. Yor. ɔba [ ˧ ˧ ].
    
ɔbadã [ ˩ ˩ ˩ ] a tree, Ficus vogellii;
    it often occurs parasitically
    on other trees; a praise-
    name: ɔbadã n-ɔkok-iʋi‿ahĩaʋ̃ɛ
    [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ (4-1) ˩ ] “ɔb. that feeds the
    children of birds”, i.e. all the
    birds, because the fruit is eaten
    by birds.
    
ɔbafi [ ˩ ˩ ˥ ] hunting; the hunt; used
    with the verbs ɽu [ ˥ ] and rie
    [ / ], but apparently not alone.
    
ɔbanabe [ ˩ ˩ \ ˩ ] a shrub, Spheno-
    centrum jollyanum; its straight
    root goes so deep into the earth
    that nobody is believed to be able
    to find its end; v. ogwɛga [ ˩ \ ˩ ].
    
Ɔbazenu [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] (Yor. ɔba ju lu
    [ ˧ ˧ ˩ / ] “the Ɔba surpasses the
    country (?)”) a chief; 2nd senior
    at Iw-ɛguae [ ˩ \ ˩ ]; the title is
    not hereditary; v. Eseɽe [ ˩ ˩ ˩ ].
    
Ɔbazuaye [ ˥ ˥ / ˥ ] “the Ɔba chooses
    the pleasure of the world”; a
    chief, the third in rank at the
    Ib-iwe [ ˩ \ ˩ ] society, or the
    second, as far as the actual work
    of the society is concerned, as
    Osodĩ [ ˥ ˩ ˩ ], the first chief in
    rank, represents the Ɔba’s father,
    and cannot take part in it; cf. Ɔba
    [ ˥ ˥ ], [ ˥ ], uwa [ ˩ ˩ ], aye [ ˥ ˥ ].
    
ɔbe (also ɛbe) [ ˥ ˩ ] (1) harm; okpia
    na ɽu eʋ̃i ɔbe gbe [ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] this
    man has done a very dangerous
    thing (i.e. having dangerous
    consequences, not only an action
    entailing danger, such as e.g.
    kllling a leopard; but it may
    refer e.g. to a barber cutting
    one’s hair without skill, so that
    it looks bad, or to curing a
    wound in a painful way). (2) un-
    satisfactory (scil. work); cf.
    ɛbe [ ˩ \ ]; v. ɔmɔbe [ ˩ ˥ ˩ ].