Page-156-R prev next 
    ogie [ ˩ ˩ ], ɛkpɛ̃ [ ˩ ˩ ], tɔ [ ˥ ], agbaɣe 
    [ ˩ ˥ ˩ ], Aɣehi [ ˩ ˥ ˩ ]; cf. Yor. ɔba [ ˧ ˧ ]. 
    
ɔbadã [ ˩ ˩ ˩ ] a tree, Ficus vogellii; 
    it often occurs parasitically 
    on other trees; a praise- 
    name: ɔbadã n-ɔkok-iʋi‿ahĩaʋ̃ɛ 
    [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ (4-1) ˩ ] “ɔb. that feeds the 
    children of birds”, i.e. all the 
    birds, because the fruit is eaten 
    by birds. 
    
ɔbafi [ ˩ ˩ ˥ ] hunting; the hunt; used 
    with the verbs ɽu [ ˥ ] and rie 
    [ / ], but apparently not alone. 
    
ɔbanabe [ ˩ ˩ \ ˩ ] a shrub, Spheno- 
    centrum jollyanum; its straight 
    root goes so deep into the earth 
    that nobody is believed to be able 
    to find its end; v. ogwɛga [ ˩ \ ˩ ]. 
    
Ɔbazenu [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] (Yor. ɔba ju lu 
    [ ˧ ˧ ˩ / ] “the Ɔba surpasses the 
    country (?)”) a chief; 2nd senior 
    at Iw-ɛguae [ ˩ \ ˩ ]; the title is 
    not hereditary; v. Eseɽe [ ˩ ˩ ˩ ]. 
    
Ɔbazuaye [ ˥ ˥ / ˥ ] “the Ɔba chooses 
    the pleasure of the world”; a 
    chief, the third in rank at the 
    Ib-iwe [ ˩ \ ˩ ] society, or the 
    second, as far as the actual work 
    of the society is concerned, as 
    Osodĩ [ ˥ ˩ ˩ ], the first chief in 
    rank, represents the Ɔba’s father, 
    and cannot take part in it; cf. Ɔba 
    [ ˥ ˥ ], zɛ [ ˥ ], uwa [ ˩ ˩ ], aye [ ˥ ˥ ]. 
    
ɔbe (also ɛbe) [ ˥ ˩ ] (1) harm; okpia 
    na ɽu eʋ̃i ɔbe gbe [ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] this 
    man has done a very dangerous 
    thing (i.e. having dangerous 
    consequences, not only an action 
    entailing danger, such as e.g. 
    kllling a leopard; but it may 
    refer e.g. to a barber cutting 
    one’s hair without skill, so that 
    it looks bad, or to curing a 
    wound in a painful way). (2) un- 
    satisfactory (scil. work); cf. 
    ɛbe [ ˩ \ ]; v. ɔmɔbe [ ˩ ˥ ˩ ].