Page-127-L prev next 
    thought to be a punishment for 
    a previous refusal to serve the 
    Ɔba. Another interpretation is 
    a mockery directed at boys 
    whose mouth is affected by 
    yaws: (u)nu ofiofio [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˥ ‿ / ] (cf. 
    ofi [ ˩ ˥ ]). The bird is also called 
    osaikpe [ ˩ / / ]. 
    
muɛ̃ [ ˩ ] faint; faintly (of a light). 
    
m-ugbo [ ˥ ˥ ], m-uri [ ˥ ˦ ], m-unu [ ˩ ˥ ], 
    m-use [ ˩ ˥ ]; cf, mu 1. 
    
muma [ ˥ ˥ ] (or: mu [ ˥ ] ma [ ˥ ] ?) to 
    be pressed together, e.g. cigar- 
    ettes in a case, or butter melted 
    in a lump; cf. mama [ ˩ ˥ ]. 
    
(e)n- 1 relative particle (not in- 
    dispensable); the following pro- 
    noun which is closely linked up 
    with it has low tone in the ipf. 
    and high tone in the pf., e.g. 
    n-ɔɽu‿ɛe [ ˩ ˥ \ ] who does; n- 
    ɔɽu‿ɛe [ ˥ ˥ \ ] who did; in the 
    plural, i can be used with the 
    relative particle, e.g. ekita n-ibũ 
    [ ˥ ˥ ˩ ˩ ˥ ] many dogs (dogs that are 
    numerous). 
    
n- 2 a particle conveying, to- 
    gether with a particular con- 
    struction (auxiliary ya [ ˩ ]; tense- 
    particle -a [ ˥ ]), the idea ex- 
    pressed by the English “instead 
    of doing...”; n-u-ayaɽu‿ɛe, 
    ukelɛ fua [ ˩ ˥ ˩ ˥ \ ˩ \ ˩ / ] instead of 
    doing it you ran away. Possibly 
    the particle is identical with 
    (e)n- 1, and the sentence a re- 
    lative clause. 
    
(e)n- 3 particle introducing a sub- 
    junctive (with a high or mid- 
    tone pronoun); ɔw-en-iɽu‿ɛe 
    [ ˩ ˥ ˦ ˦ (4-1) ] (wɛ [ / ]) he told me to 
    do it. 
    
na 1 [ ˥ ] (1) to give; the verb has 
    three other different forms em- 
    bodying the objective pronouns