Page-079-L

    women’s apartment). ibaaɽu‿
    ɛɽ̃iʋ̃i (aɽo [ ˩ ˩ ]) [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˧ ˩ ] niches
    containing the ancestors’ shrines,
    viz. ibaaɽu‿erha [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˦ ] niche of
    the father’s shrine, and iba-
    aɽu‿iye [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˦ ] niche of the
    mother’s shrine.
    
ibaba [ ˩ ˩ ˩ ] bracelet worn by
    princesses; v. uʋi [ ˩ ˥ ].
    
ibaema [ ˩ ˩ ˩ ] planting small yam-
    poles (ɛɣɛ [ ˩ ˥ ]); cf. ba 2 [ / ],
    ema [ ˩ ˩ ].
    
ibaigbã [ ˩ ˩ ˩ ] “sticking (in) a
    thorn”: act of proclaiming a
    woman as the Ɔba’s wife, or,
    a boy as ɔmada [ ˩ ˩ ˩ ]. For-
    merly, the people of the Ɔba’s
    household could proclaim any
    attractive woman (even though
    married) to be an oloi [ ˥ ˥ ] in the
    Ɔba’s harem. By the words of
    this proclamation she was fixed
    to the spot where she stood or
    went; then, a cloth was brought
    from her home, and she was led
    to the Ɛguae [ ˩ ˩ ]; cf. ba 2 [ / ],
    igbã [ ˩ ˩ ].
    
ibako [ ˩ ˩ ˩ ] hunting game in
    surrounded areas of the forest;
    v. ukpɛku [ ˩ ˩ ˥ ].
    
ibalegbe 1 [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] quick temper;
    rage; cf. balɔ 1 [ ˩ ˥ ], egbe [ ˩ ˥ ]; v.
    owowo [ ˩ ˩ ˩ ].
    
ibalegbe 2 [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] (sgl. ɔ-) age-group
    among Ɔxwhɛ members corre-
    sponding to iɽoɣae [ ˩ ˩ ˩ ]; cf.
    ibalegbe 1 [ ˩ ˩ ˩ ˩ ].
    
ibaɽo, ibaaɽo [ ˩ ˩ ˩ ] (great) suffer-
    ing (Prayer book, p. 69); cf. ba 3
    [ / ], aɽo [ ˩ ˩ ].
    
ibata [ ˥ ˩ ˩ ] shoe; boot; ibat-amɛ
    [ ˥ ˥ ˩ ˩ ] rain-boot; ibat-obɔ [ ˥ ˥ ˩ ˥ ]
    glove (lit. “hand-shoe”); worn
    by Ɔvia [ ˩ ˥ ]-masqueraders; cf.
    Yor. bata [ ˩ ˩ ]; Port. bota.
    
ibi [ ˩ ˥ ] (1) charcoal. (2) soot: