Page-078-R

huɛ̃ɽ̃ɛ̃ [ ˦ ˦ ] very deep and narrow;
    e.g. of a ditch, or of a narrow
    passage through the bush, the
    entrance of which is like a hole,
    e.g. an ega‿ifi [ ˩ ˥ ˥ ˦ ]; used with
    ye [ ˥ ].
    
hũhũ [ ˩ ˥ ] to have a surfeit; to
    have too much of a good thing;
    ɔhũhũ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ˦ ] I am sick of the
    sight of it; v. xã 2 [ / ].
    
hũhũhũ [ ˦ ˩ ˥ ] describes an in-
    distinct muttering or grumbling;
    used with the verb gwi [ ˥ ].
    
hũhũhũ [ ˩ ˩ ˩ ] describes a bad
    smell, like that of a dead rat e.g.;
    used with the verb wia [ / ]; v.
    zuzuzu [ ˩ ˩ ˩ ].
    
huɽɔɔ, huuɽɔɔ [ ˩ ˩ ] describes an
    extremely lazy way of walking,
    as well as a “dull” appearance
    generally, used e.g. with the verb
    xiã [ ˥ ]; cf. zuɽɔzuɽɔ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]; v.
    mitaã [ ˩ ˩ ].
    
i- [ ˩ ] conjunctive pronoun of the
    1st pers. sgl.
    
ĩĩĩ [ ˩ ˥ ˩ ] describes the cry of the
    monkey ogĩ [ ˩ ˥ ] (the is rather
    open; the second one very high
    in pitch, and the last one, very
    low); ɔtu ĩĩĩ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ] he is crying
    (of an ogĩ-monkey); v. am [ ˩ ],
    mmm [ ˩ ].
    
iba [ ˥ ˥ ] (1) fumbling about. e.g.
    with food when without ap-
    petite. (2) ib-ɛzɔ [ ˥ ˥ ˥ ] a difficult
    palaver (i.e. one full of contra-
    dicting statements). (3) making
    fun of somebody, v. gbe 1 [ ˥ ];
    (gb-ogiɛ [ ˩ ˥ ]).
    
iba [ ˥ ˩ ] mud bench, or niche
    serving as a couch; iba‿oɽe,
    ibaaɽe [ ˥ ˥ ˥ ˥ ], [ ˥ ˥ ˥ ] mud benches
    in front of the house, beside the
    door. iba‿ɛriɛ [ ˥ ˥ ˥ ˦ ] couch un-
    der the eaves at od-ɛriɛ [ ˩ ˥ ˦ ] (the