Page-232-L prev next
*zɛbi [ ˩ ˥ ] to be guilty; ɔzɛbi [ ˩ ˥ ˦ ]

* he is guilty; cf. Yor. jɛbi [ ˩ ˧ ].

*zɛɛ [ ˦ ] (1) exactly; eriɔ ye zɛɛ

* [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] it is exactly so. (2) quietly;

* intensifies sɛ [ ˥ ] ɽae [ / ] “to

* leave alone”; s-ɔ(e) ɽae zɛɛ ʋ-en-

* iɣe ɽuɛ na [ \ / ˦ ˧ ˩ ˩ / ˩ ] lit. “leave

* him alone as I am looking at

* you now”, i.e. something like:

* can’t you see that I am angry?

* leave him alone! cf. zɛ ʋe [ ˥ ˦ ].

*zɛɣɛzɛɣɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] loose; shaking, e.g.

* of a tooth, or rafters in the roof-

* construction of a house; used

* with the verb ɽu [ ˥ ]; ɔɽu zɛɣɛzɛɣɛ

* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it shakes.

*zɛzɛzɛ [ ˩ ˩ ˩ ] trembling; violent,

* esp. with fear; stronger than

* that described by hiɣahiɣa

* [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]; zɛzɛzɛ is mostly used

* with the verb gwɔ [ ˥ ].

*zĩ [ / ] to bear; to endure; also

* zĩ‿egbe [ ˩ ˩ ˥ ]; ɔzĩ‿egb-ɛɽe [ ˩ ˥ ˥ / ˩ ]

* he endured it.

*ziɛ̃ [ / ] (1) to get hold of some-

* thing to which one is not en-

* titled, but with the intention

* of using it exclusively (“by

* force”). (2) to stamp the

* ground, or to beat the soil

* with a stick round a pole newly

* rammed-in in order to fix it. zĩ-

* ãɽo [ ˩ ˥ ˩ ] yi [ ˥ ] to look carefully

* at (something); to scrutinize.

*ziɛ̃ziɛ̃ [ ˩ ˥ ] to force into; ɔziɛ̃zĩ-

* ũkpɔ̃ y-uwɛɽe [ ˩ ˩ ˩ ˩ / ˥ / ˩ ] he is

* forcing the cloth into it (e.g.

* a box); cf. ziɛ̃ [ / ].

*ziga [ ˩ ˥ ] to try; v. hia 2 [ / ]; ɔziga

* ɽu‿ɛe [ ˩ ˩ ˥ ˦ (4-1) ] he tried to do it;

* cf. zigala 2 [ ˩ ˥ ˥ ].

*zigala 1 [ ˩ ˥ ˥ ] to fly, of butterflies;

* very idiomatic, used only by old

* people (the existence of this

* word was doubted by A.); cf.

* ziga [ ˩ ˥ ].
