Page-229-L

*yɔɔɔ [ ˩ ] describes a noise as of

inline

*    distant rainfall in the forest, or

inline

*    of a distant waterfall or rushing

inline

*    river; in the Benin Area only

inline

*    the Oxuo [ ˩ \ ] river rushes like

inline

*    that.

inline

*yɔyɔyɔ [ ˩ ˩ ˩ ] describes long falling

inline

*    hair, or a beard; cf. iyɔyɔ [ ˩ ˩ ˩ ],

inline

*    Ɔtɔmiyɔyɔ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ].

inline

*yuo [ / ] (1) to pull out. (2) to

inline

*    drop out; ɔyuo fua [ ˩ / ˥ ] it is

inline

*    dropping out; cf. wie [ / ]; wio

inline

*    [ / ].

inline

*zã [ / ] to speak ill of a man

inline

*    without just cause; to slander

inline

*    (the noun is ozã [ ˩ ˩ ]); cf. zãzã

inline

*    [ ˩ ˥ ].

inline

*zaɣa [ ˩ ˥ ] (1) to scatter, also: zaɣa

inline

*    [ ˩ ˥ ] (ɽ)ua [ ˥ ]; zaɣ-uherhɛ̃ ni‿uã

inline

*    [ ˩ ˥ ˥ / ˦ / ] scatter this firewood!

inline

*    (if the fire is not yet wanted).

inline

*    zaɣ-iɣo‿a [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] (ɽua) to squander

inline

*    money. (2) to be scattered;

inline

*    a curse: t-uɽazaɣa-a (ɽua [ ˥ ])

inline

*    [ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ] “may you be scattered!”

inline

*    i.e. all your belongings, etc.;

inline

*    cf. the next item.

inline

*zaɣazaɣa [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] describes the act

inline

*    of tearing something to pieces,

inline

*    and also women tearing each

inline

*    other’s hair; cf. zaɣa [ ˩ ˥ ], zãzã

inline

*    [ ˩ ˥ ].

inline

*zaizai [ ˩ ˩ ] describes a brisk and

inline

*    hurried kind of walk, like that

inline

*    of a man who does not want to

inline

*    waste time and e.g. talks to

inline

*    others while hurrying along;

inline

*    used with the verb xiã [ ˥ ].

inline

*zama [ ˩ ˥ ] to respect; izam-ɔʋ̃a

inline

*    hiehie [ / ˩ \ ˩ / (4-1) ] I don’t care

inline

*    for anybody; cf. Uzama [ ˩ ˥ ˩ ] (?).

inline

*z-aɽo [ ˥ ˩ ]; cf. 2 [ ˥ ].

inline

*zãzã [ ˩ ˥ ] to scatter the contents

inline

*    of a box, etc., also to tear each

inline

*    other’s hair, of fighting women;

inline