Page-227-R prev next
* body has made a loose knot that

* has become tight: iri na ya gba

* [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˦ ] this rope has become

* knotted. ya [ ˥ ] ku [ ˥ ] gbe [ ˥ ] to

* agree with one another; ma ʋ-ɔɽe

* ya ku gbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ ˧ ˧ ] we agree

* sometimes.

*ya [ / ], [ ˥ ] a verb implying the

* idea “to go”, but only used

* with a main verb following it;

* corresponds to do 1 [ / ] “to come

* and...”; ɔyaɽu‿ɛe [ ˩ / ˥ \ ] he

* goes to do it; [ ˩ ˥ ˥ \ ] he went

* and did it.

*ye [ ˥ ] to be: (1) indicating quality;

* ɔy-eriɔ [ ˩ ˥ / ] it is so; ɔye

* sɔgwɔsɔgwɔ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it is tender

* (of a child). (2) to be in a

* certain place (but only in

* relative clauses; otherwise v.

* re 1 [ ˥ ]); owa n-ɔye [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] the

* house where he lives.

*ye 1 [ / ] re [ ˥ ] to remember;

* imaɣiy-ɛʋ̃ɛ na [ ˥ ˥ ˥ ˩ / ˩ ] I cannot

* remember this word; iy-ɛɽe re

* [ ˩ ˩ / ˥ ] I am remembering him;

* cf. ayere [ ˩ ˩ ˩ ].

*ye 2 [ / ] an auxiliary conferring the

* idea that the action of the main

* verb is still or again done; eʋ̃i n-

* akaɽu yi ayeɽu‿ɛe [ ˩ ˩ ˩ / ˥ ˥ ˩ / ˥ \ ]

* what has been done before, is

* still being done; ɔyer-eʋa [ ˩ / ˥ (4-1) ]

* he is still there; ɔyeweri-egbe

* re [ ˩ \ ˩ ˩ ˩ ˥ ˦ ] he has come back

* again.

*y-erhɛ̃ [ ˥ ˩ ]; cf. yɔ [ ˥ ].

*yɛ [ / ] to please; ɔyɛ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ ] it

* pleases me.

*yɛgbɛyɛgbɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] describes the

* tired walk of very fat people,

* esp. women (and among the

* animals, of fat cows); ɔxiã

* yɛgbɛyɛgbɛ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ] she is moving

* wearily (because of her stout-

* ness).
