Page-179-L prev next
* scattered palm nuts when the

* bunch has been cut off; rhɔ‿eʋ̃-

* ĩzobo [ ˩ ˩ ˥ (4-1) ˩ ] to gather the

* things necessary, for izobo [ ˩ \ ˩ ].

* (2) to sort out; same as hãnɔ

* [ ˩ ˥ ].

*rhu 1 [ ˥ ] to light a lamp, also

* rh-ukpa [ ˥ ˥ ]; cf. urhukpa [ ˩ ˩ ˩ ].

*rhu 2 [ ˥ ] (1) to cover; not with a

* lid, v. gue [ / ], but e.g. by

* putting some big object over a

* small one. (2) to be leafy, of

* yam (the poles and yam ropes

* are covered by the leaves). (3)

* to be blind, in rhu‿aɽo [ ˥ ˥ ˩ ];

* cf. arhuaɽo [ ˩ \ ˩ ]. (4) to blind

* somebody (not only “to dazzle”,

* v. gb-ebibi [ ˥ / ˩ ], but in the full

* sense of the word); (5) in rhu

* [ ˥ ] gba [ ˥ ] ma [ ˥ ] to come

* closely together.

*rhuã [ ˥ ] (1) to wear; to put on;

* to dress; irh-ũkpɔ̃ [ ˩ ˥ ˩ ] (a) I have

* put clothes on; I have dressed;

* (b) I wear a cloth, clothes;

* ɔrhuã-ɽ-ukpɔ̃ [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] he is wear-

* ing his (i.e. somebody else’s)

* cloth(es); (ɔrh-ũkpɔ̃-ɽ̃ɛ̃ [ ˩ ˥ / ˩ ] he

* wears his own dress). (2) to

* dress somebody; ɔrhuã-ɽ̃-ũkpɔ̃

* [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] he dressed him (with

* nasalised ɽ̃); cf. rhuã [ / ].

*rhuã [ / ] (1) to peel off (skin of

* snakes, or of human beings after

* some kinds of illness; or the

* bark of certain trees, v. ugbɔ̃gbɔ̃

* [ ˥ ˩ ˥ ]); egbe ʋ̃ɛ rhuãɽ̃ɛ [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ]

* “my body peeled”. (2) “to be

* clothed”, of an ɔmada [ ˩ ˩ ˩ ]; the

* emada used to go naked during

* the term of their service so that

* “to be clothed” is an equivalent

* to “to terminate one’s time of

* service with the Ɔba”. (3) to

* clothe, i.e. to terminate the term

* of service of an ɔmada; also
