Page-177-R prev next
* took the book (and) hid (it)”.

* rhie [ / ] ma [ / ] to show some-

* thing to somebody; to prove;

* ɔna rhie ma-ɣ-uɽ-oʋi ʋ̃ɛ

* [ ˩ ˩ / / / ˩ ˩ \ ] this shows that

* you are not my son (as a re-

* proach when the son has be-

* haved badly, or been dis-

* obedient to his father); ɔrhie ma

* ʋ̃ɛ exɔe dã n-ɔgu‿ɛe [ ˩ / ˩ ˥ ˥ / ˩ ˩ ˥ / ]

* “he proved to me his bad

* character that is with him” (the

* ma is half-long). rhie [ / ] na

* [ ˥ ] to give somebody something;

* rhi-eb-ɛɽe nɛ [ ˩ ˩ / ˩ \ ] give him

* his book! (but v. ya [ ˥ ] na [ ˥ ]

* “to give an a present”). rhie

* [ / ] rɔ [ / ] (a) to (take and)

* hang up; ɔrhi-ɛrhu ɽuɛ rɔ y-

* egbaha [ ˩ ˩ ˥ ˩ / ˩ ˥ ˩ ˩ ] “he took your

* hat (and) hung it on the door

* beam”; (b) to perch (of birds);

* ahiaʋ̃ɛ rhie rɔ y-owa na [ ˥ ˦ ˩ / ˩ ˩ ˥ ˩ ]

* a bird perched on this house

* (not rhi-erɔ [ ˩ ˩ ˥ ]!). rhie [ / ] ʋ̃ɛ

* [ / ] to (take and) hold; miɛ

* rhie ʋ̃ɛ ʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] hold it for me!

* ɔrhi-ukpɔ̃ ʋ̃ɛ ʋ-ɔxiã [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he

* held a cloth when going. rhie

* [ / ] ʋ̃ɔ‿obɔ [ ˩ ˩ ˥ ] to take some-

* body or something with oneself

* (on a journey); ɔrhi-ɔtĩ‿ɔ̃ɽ̃ɛ̃ ʋ̃ɔ‿

* obɔ ʋ-ɔri-ehe [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˦ ˧ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ] he

* took his “brother” with him

* when he went travelling. rhie

* [ / ] y-otɔ [ ˥ ˩ ] to put some-

* thing back: to leave when

* told to do so (but v. sɛ 1 [ ˥ ]

* ɽae [ / ] y-otɔ [ ˥ ˩ ] which means

* “to leave behind”); weri-egbe

* [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] may be added in front of

* y-otɔ in order to stress the idea

* of the object being returned;

* ɔrhi-en-ukpɔ̃ (weri-egbe [ ˩ ˩ ˩ ˥ ])

* y-otɔ [ ˩ ˩ ˥ (4-1) ˩ ˥ ˩ ] he left the cloth

* (when told to put it back).
