Page-156-R prev next
* ogie [ ˩ ˩ ], ɛkpɛ̃ [ ˩ ˩ ], tɔ [ ˥ ], agbaɣe

* [ ˩ ˥ ˩ ], Aɣehi [ ˩ ˥ ˩ ]; cf. Yor. ɔba [ ˧ ˧ ].

*ɔbadã [ ˩ ˩ ˩ ] a tree, Ficus vogellii;

* it often occurs parasitically

* on other trees; a praise-

* name: ɔbadã n-ɔkok-iʋi‿ahĩaʋ̃ɛ

* [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ (4-1) ˩ ] “ɔb. that feeds the

* children of birds”, i.e. all the

* birds, because the fruit is eaten

* by birds.

*ɔbafi [ ˩ ˩ ˥ ] hunting; the hunt; used

* with the verbs ɽu [ ˥ ] and rie

* [ / ], but apparently not alone.

*ɔbanabe [ ˩ ˩ \ ˩ ] a shrub, Spheno-

* centrum jollyanum; its straight

* root goes so deep into the earth

* that nobody is believed to be able

* to find its end; v. ogwɛga [ ˩ \ ˩ ].

*Ɔbazenu [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] (Yor. ɔba ju lu

* [ ˧ ˧ ˩ / ] “the Ɔba surpasses the

* country (?)”) a chief; 2nd senior

* at Iw-ɛguae [ ˩ \ ˩ ]; the title is

* not hereditary; v. Eseɽe [ ˩ ˩ ˩ ].

*Ɔbazuaye [ ˥ ˥ / ˥ ] “the Ɔba chooses

* the pleasure of the world”; a

* chief, the third in rank at the

* Ib-iwe [ ˩ \ ˩ ] society, or the

* second, as far as the actual work

* of the society is concerned, as

* Osodĩ [ ˥ ˩ ˩ ], the first chief in

* rank, represents the Ɔba’s father,

* and cannot take part in it; cf. Ɔba

* [ ˥ ˥ ], zɛ [ ˥ ], uwa [ ˩ ˩ ], aye [ ˥ ˥ ].

*ɔbe (also ɛbe) [ ˥ ˩ ] (1) harm; okpia

* na ɽu eʋ̃i ɔbe gbe [ ˩ / ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] this

* man has done a very dangerous

* thing (i.e. having dangerous

* consequences, not only an action

* entailing danger, such as e.g.

* kllling a leopard; but it may

* refer e.g. to a barber cutting

* one’s hair without skill, so that

* it looks bad, or to curing a

* wound in a painful way). (2) un-

* satisfactory (scil. work); cf.

* ɛbe [ ˩ \ ]; v. ɔmɔbe [ ˩ ˥ ˩ ].
