Page-152-R prev next
* ruler’s child; oʋi ɔʋ̃a [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ] “son

* of a person”: a freeborn man.

* (2) young of an animal; oʋi‿

* ɛmila [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] calf; oʋi‿ɔxɔxɔ

* [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˩ ] chicken. (3) young plant;

* oʋi‿erhã [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] young sapling

* (also shrub). (4) member of

* tribe or group within the society;

* oʋi‿aleke [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ] unmarried girl

* of marriageable age. oʋi‿ɛdo

* [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] Bini man. iʋi‿ore, [ ˩ ˥ ˥ ˩ ] pl.,

* young generation (up to about

* thirty years of age). oʋi‿otu

* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] member of a band, or

* society; pl. iʋi‿otu also denotes

* servants living outside the house

* (where they are serving), so that

* e.g. iʋi‿otu erhã ʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˦ ˩ ˥ ]

* usually means “the servants

* of my father”. (5) men of a

* certain social status or calling.

* oʋ-iyokuo [ ˩ \ ˩ ˩ ] “son of cam-

* paign”: warrior; hence: oʋ-

* iyoku-Ekristi [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ˩ ] “warrior

* xxxxx

* of Christ”, and oʋ-iyoku-Osa-

* lobua [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˥ (4-1) ] “warrior of

* God”: member of the Salvation

* Army. (These terms stand for

* the organisation when in the

* plural.) oʋi‿ogue [ ˩ ˥ ˥ (4-1) ] (a) “son

* of poverty”: a poor man,

* (b) “poverty”, in oʋi‿ogue ʋ̃ɛ

* [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] “my poverty”. (6) small,

* short, in oʋi‿abɛ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] pen-knife

* (but oʋ-iy-abɛ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] “brother

* of knife”: muscle abscess or

* filaria); oʋi‿axe [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] a small

* pot; oʋi‿ɛho [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] a “small

* voice” like that of a girl (more

* rarely oʋi‿urhu [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]); oʋi‿ɛgbo

* xerhe [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˦ ˦ ] a short way

* (“space”); oʋi‿ɛdɛ xerhe [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˧ ˧ ]

* a short time. (7) special ex-

* pressions: oʋi‿akota [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] dog,

* v. ekita [ ˥ ˥ ˩ ], awa [ ˩ ˥ ]; oʋi‿

* alumɛ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] a small bird with a
