Page-146-R prev next
* “power escaped (lit. ‘capsized’?)

* him”: he is tired (also ɛtĩ fu‿ɛe

* [ ˩ ˥ ˦ / ] “power was finished in

* him”); orhiɔ̃-ɽ̃ɛ̃ tĩ fua [ ˩ / ˩ ˥ / ]

* “his power has flown away”:

* he has lost heart (when faced

* with a big task to be done; also

* orhiɔ̃ ni‿ɛ̃). (3) soul (in the

* Christian sense); ɔmi-orhiɔ̃-ɽ̃ɛ̃ fã

* ʋ-ob-oɽuxɔ [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ / ] he saved

* his soul from sin. (4) Orhiɔ̃

* N-ɔhuã-ɽ̃ɛ̃ [ ˩ ˩ ˥ / ˩ ] (Bibl.) the

* Holy Ghost.

*orhiɔ̃ni [ ˩ ˥ ˩ ] laziness; ɔʋ̃-õrhiɔ̃ni

* [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] a lazy man; cf. orhiɔ̃ [ ˩ ˥ ],

* ni 1 [ ˥ ].

*Orhiɔʋ̃ɔ [ ˥ ˩ ˩ ] a river, usually called

* Ossiomo.

*orhoʋiɛ [ ˩ ˩ ˩ ] insult.

*orhoxwa [ ˩ ˩ ˩ ] a staff ca. 6 feet

* high used by old men when

* walking; igb-orhoxwa y-ɔɽ-igbɔ̃

* [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ] I hit his leg ( “calf”)

* with my stick; v. ukpokpo [ ˥ ˩ ˩ ].

*orhɔ [ ˩ ˩ ] (1) rainy season. (2)

* harvest time; orha‿aye na, inya‿

* iɣiɣã [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ / ‿ ˩ ] we are in the

* harvest time now, yams are not

* dear. (3) new (of field fruits);

* cf. rhɔ [ / ].

*orhɔʋ̃ɛ [ ˥ (4-1) ˩ ] (1) star; orhɔʋ̃ɛ

* n-uxuʋ̃u [ ˥ (4-1) ˩ ˥ ˩ ˩ ] star of the sky;

* ubaʋ̃-orhɔʋ̃ɛ [ ˩ ˥ ˦ (3-1) ˩ ] light of stars.

* xxxxx

* (2) a big brown beetle flying at

* night; has a black head with

* white markings; it is believed to

* be a fallen star expelled from

* the sky.

*orhɔʋ̃ɛ [ ˥ \ ˩ ] the Grey-breasted

* Helmet-Guinea-Fowl (or Bush-

* Fowl); orhɔʋ̃ɛ n-ɔkpɔlɔ [ ˥ \ ˩ ˩ ˩ ˥ ]

* a big guinea-fowl.

*orhu 1 [ ˩ ˥ ] a musical instrument,

* probably some kind of horn,

* with a big mouth; bass; v.

* kpe [ / ].
