Page-110-L prev next
* (Bibl., not of sacrificial cruci-

* fication). (3) to cover (roof)

* with wood (?) and corrugated

* iron; v. ekpamaku [ ˩ ˩ ˥ ˦ ]; cf. Yor.

* kã [ ˩ ].

*kaɛ̃ 2 [ / ] (1) to fill, of pipe only,

* v. vɔ̃ [ / ]; kã-ũkoko na [ ˩ ˥ ˩ / ˩ ]

* fill this pipe! (2) to load, of

* gun; kã-(o)sisi na mɛ [ / ˥ ˥ ˩ ˥ ]

* load me this gun!

*kaɛ̃ 3 [ / ] to touch: ɔy-obɔ kã-ɽ̃ɛ̃

* [ ˩ ˥ ˦ / ˩ ] he (took hand) touched it;

* cf. Yor. kã [ ˩ ].

*kaɛ̃ 4 [ / ] in kã‿ũkɔ [ ˩ ˥ ˩ ] (a) to be

* a messenger to the Ɔba, col-

* lecting tribute in the country;

* those messengers used to op-

* press the countryside a good

* deal, hence: (b) to annoy some-

* body by giving him (unwanted)

* advice in the form of reproaches;

* to pester; ɣɛɣikã ʋ̃-ũkɔ [ ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ]

* don’t pester me any more!

*kãgũkãgũ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ] lean; used with

* the verb ye [ ˥ ]; cf. gũkaã [ ˦ ˦ ];

* for other degrees of leanness in

* a descending scale v. gũkaã,

* sĩgɛ̃sĩgɛ̃ [ ˦ ˦ ˦ ˦ ]; rhiamarhiama

* [ ˦ ˦ ˦ ˦ ]; sigosigo [ ˦ ˦ ˦ ˦ ]; simosimo

* [ ˦ ˦ ˦ ˦ ].

*kaka 1 [ ˩ ˥ ] to dry; to be dry (in-

* trans.) used of leaves e.g., hence

* it is a plural form; cf. ka 2 [ ˥ ].

*kaka 2 [ ˩ ˥ ] to be hard; ɛkpede

* n-ɔkakae [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ \ ] a cross-bow

* that is difficult to tend (occurs

* in a proverb).

*kãkaãkã 1 [ ˥ ˥ ˥ ] tightly; firmly

* (tied); v. kĩ [ ˥ ].

*kãkaãkã 2 [ ˥ ˥ ˥ ] describes a very

* profound darkness; ebiebi so

* kãkaãkã [ ˩ ˥ ˦ (3-1) ˥ ˥ ˥ ] it was very

* dark; amɛ bi kãkaãkã [ ˩ ˩ ˥ ˦ ˦ ˦ ]

* the sky is very dark (lit. “the

* water”, i.e. the sky before a

* rain); v. nununu [ ˦ ˦ ˦ ].
