Page-049-L prev next 
*    nwa 2 [ / ], gbe 3 [ ˥ ]. (2) before 

*    (found in a negative sentence); 

*    eʋ̃i ʋeriɔ masunu ɛdɛ [ ˩ ˩ ˥ / ˥ ˩ ˩ ˩ \ ] 

*    such a thing never happened 

*    before. (3) preceding (e)ne [ \ ] 

*    adds the idea of “before”, 

*    “ago”, e.g. n-ɛdɛ-so [ \ ˩ ˩ ], [ ˥ ˩ ˩ ] 

*    (a) some days ago; the other 

*    day; v. ɛɣɛ [ ˩ ˩ ]; imi-ebe n-ɛdɛ-so 

*    [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ] I had a letter the other 

*    day: (b) last time; n-ɛdɛ-so 

*    n-ima nami-egbe, eɽ-iɣis-ediɽ̃ã sɛ 

*    [ ˥ ˩ ˩ ˩ / ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] lit. “last time 

*    when we met each other it was 

*    (that) I reached this place last”; 

*    I have never been here since we 

*    met last time. v. (e)d-. 

*ɛdɛdɛʋ̃ɛdɛ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] never (with nega- 

*    tive verb). 

*ɛdɛgbedɛgbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ (2-1) ] every day; 

*    daily; cf. ɛdɛ [ ˩ ˥ ], ɛdɛgbegbe 

*    [ ˩ ˥ ˦ ˩ ]. 

*ɛdɛgbegbe [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] every day; daily; 

*    cf. ɛdɛ [ ˩ ˥ ], ɛdɛgbedɛgbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ (2-1) ]. 

*ɛdĩ [ ˩ ˥ ] palm-nuts (collective); 

*    uhuʋ̃-ɛ̃dĩ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] bunch of palm- 

*    nuts; ikp-ɛdĩ [ ˩ ˥ ˦ ] are single 

*    nuts; ɛdĩ-ebo [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] “European 

*    palm-nuts”: pineapples; cf. Yor. 

*    adĩ [ ˩ / ]. 

*Ɛdo [ ˩ ˥ ] Benin. 

*ɛdogbo [ ˩ ˥ ˩ ] neighbourhood; neigh- 

*    bours (collectively); eʋ̃-ɛ̃dogbo 

*    ʋ̃ɛ nɔ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˦ ] they are my neigh- 

*    bours ( “people of neighbour- 

*    hood”). 

*ɛdũ [ ˥ ˩ ] a tree, “bitter kola”; 

*    Garcinia kola; edible; with 

*    round, not oval, pods. It is 

*    sacrificed to Shango (the Yoruba 

*    god of thunder); ɛdũ-eni [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] 

*    “Elephant’s bitter kola”, Penta- 

*    desma butyracea; was not known 

*    to the informant. 

*Ɛfae [ ˩ \ ] name of Ogũ [ ˩ ˥ ] in his 

*    quality as god of hunting; thus 
