Page-049-L prev next
* nwa 2 [ / ], gbe 3 [ ˥ ]. (2) before

* (found in a negative sentence);

* eʋ̃i ʋeriɔ masunu ɛdɛ [ ˩ ˩ ˥ / ˥ ˩ ˩ ˩ \ ]

* such a thing never happened

* before. (3) preceding (e)ne [ \ ]

* adds the idea of “before”,

* “ago”, e.g. n-ɛdɛ-so [ \ ˩ ˩ ], [ ˥ ˩ ˩ ]

* (a) some days ago; the other

* day; v. ɛɣɛ [ ˩ ˩ ]; imi-ebe n-ɛdɛ-so

* [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˩ ] I had a letter the other

* day: (b) last time; n-ɛdɛ-so

* n-ima nami-egbe, eɽ-iɣis-ediɽ̃ã sɛ

* [ ˥ ˩ ˩ ˩ / ˥ ˩ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ] lit. “last time

* when we met each other it was

* (that) I reached this place last”;

* I have never been here since we

* met last time. v. (e)d-.

*ɛdɛdɛʋ̃ɛdɛ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ] never (with nega-

* tive verb).

*ɛdɛgbedɛgbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ (2-1) ] every day;

* daily; cf. ɛdɛ [ ˩ ˥ ], ɛdɛgbegbe

* [ ˩ ˥ ˦ ˩ ].

*ɛdɛgbegbe [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] every day; daily;

* cf. ɛdɛ [ ˩ ˥ ], ɛdɛgbedɛgbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ (2-1) ].

*ɛdĩ [ ˩ ˥ ] palm-nuts (collective);

* uhuʋ̃-ɛ̃dĩ [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] bunch of palm-

* nuts; ikp-ɛdĩ [ ˩ ˥ ˦ ] are single

* nuts; ɛdĩ-ebo [ ˩ ˥ ˥ ˦ ] “European

* palm-nuts”: pineapples; cf. Yor.

* adĩ [ ˩ / ].

*Ɛdo [ ˩ ˥ ] Benin.

*ɛdogbo [ ˩ ˥ ˩ ] neighbourhood; neigh-

* bours (collectively); eʋ̃-ɛ̃dogbo

* ʋ̃ɛ nɔ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˦ ] they are my neigh-

* bours ( “people of neighbour-

* hood”).

*ɛdũ [ ˥ ˩ ] a tree, “bitter kola”;

* Garcinia kola; edible; with

* round, not oval, pods. It is

* sacrificed to Shango (the Yoruba

* god of thunder); ɛdũ-eni [ ˩ ˥ ˥ ˦ ]

* “Elephant’s bitter kola”, Penta-

* desma butyracea; was not known

* to the informant.

*Ɛfae [ ˩ \ ] name of Ogũ [ ˩ ˥ ] in his

* quality as god of hunting; thus
