Page-040-L prev next
* em-uxuɛ̃ [ ˩ ˥ ˦ ] palm-husk ashes;

* when burning they are called

* uxuɛ̃ [ ˩ ˥ ].

*erhe 2 [ ˩ ˩ ] a copper stool sent by

* the Portuguese, v. L.R. p. 112

* (on p. 111 there is a brass copy

* of it, made by the Ɔba Eɽesɔnyɛ

* [ ˥ ˥ ˩ ˩ ]).

*erhɛ̃ [ ˩ ˩ ] fire; kok-erhɛ̃ ni mɛ

* [ ˩ ˩ / ˦ ˧ ] build up (lit. “collect,

* join”, viz. the firewood) that

* fire for me. erhɛ̃baʋogo [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˩ ]

* “fire is flaming on an old farm”; a

* shrub, Enantia affinis; the wood

* is yellow inside, a feature which

* probably explains the tree being

* called “fire” (but it is not clear

* why “on an old farm”); wood

* is used for building purposes.

*erhɛrhɛ [ ˩ ˥ ˥ ] a plant similar to

* ikpogi [ ˩ \ ˩ ] with small fruit con-

* taining seeds; it is said to taste

* very pleasant when fried, and

* to cause indigestion when eaten

* much.

*erhɔ̃ [ ˥ ˥ ] craw-craw; erh-ãbɛ [ ˥ ˥ ˥ ]

* “craw-craw of razor”: barber’s

* rash.

*erhuã [ ˩ ˥ ] tying one’s cloth;

* cf. rhuã [ / ].

*erhũmohi [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] the Dark-heeled

* Cuckoo, or, Senegal Coucal.

*erhuɽu [ ˩ ˥ ˥ ] a kind of yam, red

* and white; fruit a little bitter;

* is eaten a good deal by the

* Yoruba people; a medicine is

* obtained from it ensuring quick

* conception; v. ema 2 [ ˩ ˩ ].

*erhuʋ̃u [ ˩ ˩ ˩ ] (1) prayer, Christian

* and pagan. (2) blessing; v.

* isɛ [ ˩ ˥ ].

*erhuʋ̃uriaria [ ˩ ˩ ˩ ˥ (4-1) ] butterfly; v.

* oʋi [ ˩ ˥ ].

*eɽe [ ˥ ˩ ] a white bean (not from a

* shrub, like ikpexie [ ˩ ˩ ˩ ]) of

* which the Yorubas make eka
