Page-034-L prev next
* Ogbe”: the wall running round

* the Ɛguae [ ˩ ˩ ], esp. the Ɔba’s

* harem. There was once a law

* that anybody who touched this

* wall was to be killed. This,

* however, led to so many false

* denunciations that the Ɔba de-

* creed that the man who de-

* nounced the offender should be

* killed as well. Since then, it is said,

* there has been no further report.

*ekɛ̃ [ ˩ \ ] egg; ek-ɔ̃xɔxɔ [ ˩ ˥ ˦ ˩ ] hen’s

* egg; ekɛ̃-kpɛkpɛyɛ [ ˩ ˥ ˦ ˦ ˦ ] duck’s

* egg. Throwing eggs at a man is

* the greatest insult in Benin.

*eki [ ˥ ˩ ] a pad used when carrying

* loads (cloth, grass, etc.); same

* as ukuoki [ ˥ ˥ ˩ ]; uɣuga rhi-eki

* [ ˩ ˥ ˥ ˦ ˦ ˩ ] “may you not serve (and)

* take the pad” scil. “as your only

* reward”: may you be rewarded

* for your service (to a servant

* coming from work, as an answer

* to his greeting, by a senior

* man). There is also a curse:

* t-uɽaga rhi-eki [ ˥ ˦ ˩ ˩ ˥ ˩ ] may you

* serve and receive a pad (as

* your reward).

*ekia [ ˥ ˥ ] (1) penis. (2) eki-osisi

* [ ˥ ˥ ˥ ˥ ˥ ] trigger of a gun. (3) eki-

* awa [ ˥ ˥ ˥ ˦ ] “dog’s penis”: a shrub,

* Erythrina spec. (also Callichilia

* stenosepala); one has a long

* fruit and a dark green stem, the

* other, a short fruit (distribution

* of the Latin names unknown).

*(e)kigbesiyeha [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˦ ] “missing ten

* in sixty”: fifty.

*ekita [ ˥ ˥ ˩ ] dog; cf. Ibo nkita [ ˥ ˥ ˦ ];

* v. oʋi-akota [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ], awa [ ˩ ˥ ].

*eko [ ˩ ˥ ] (1) a “camp”, i.e. a tem-

* porary, though possibly long-

* inhabited settlement for pur-

* poses of hunting, farming, and

* formerly war; ek-aɣɛ̃ [ ˩ \ ˩ ] a

* shelter consisting of four poles
