wood is flexible and used for constructing traps; it is also put in crocodile’s mouths in order to prevent them from biting, as it is very tough. Then they are no longer dangerous and can be tied with ropes. iyɔha [ ˩ ˩ ˩ ] (1) pawn; human beings can be pawned as well as things, the pawned person hav- ing to serve the creditor until the debt is paid. This service does not reduce the amount of the debt but only serves to xxxxx “quench the creditor’s anger”. Being pawned is not tanta- mount to slavery, as the victim may leave the creditor if badly treated. (2) the blossom of the ikposa [ ˥ ˥ ˩ ] tree; it plays a role in a children’s play: if an iyɔha [ ˩ ˩ ˩ ] (blossom) drops from the tree, children pick it up and offer it to a friend; he is then reminded by the words: imu‿ iyɔha y-uɔ-bɔ [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˩ ˩ ˥ ] “I have put a pawn into your hands”, and must pay seven palm- kernels for it; cf. Yor. iwɔfa [ ˩ ˩ ˩ ]. iyɔyɔ [ ˩ ˩ ˩ ] (1) bushy end of things; iyɔy-ɔka [ ˩ ˥ ˥ ˩ ] tassel of corn (maize). (2) tail; iyɔy-ɛsĩ [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] horse-tail. (3) fringe, in iyɔy- ɛde [ ˩ ˥ ˥ ˥ ] fringe of native crown; cf. yɔyɔyɔ [ ˩ ˩ ˩ ]. izabɔ [ ˥ ˥ ˦ ] shoulder; cf. abɔ [ ˩ ˥ ]. izaduma [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] a drum shaped like em-ɛdo [ ˩ ˥ ˦ ] being played when chiefs were sent on errands by the Ɔba, or when they went round the country requisitioning goods. izagodo [ ˥ ˩ ˥ ˥ ] empty kerosene tin; cf. Yor. jagodo [ ˩ ˧ ˧ ]. izagbɛdɛ [ ˥ ˩ \ ˩ ] a dance mostly danced by the iɣele [ ˥ ˩ ˩ ] and |