means something like “it is gone” in the case of something that one takes without intending to return it, e.g. from a debtor. gbe 4 [ ˥ ] to break (of day); ɛdɛ gbe [ ˩ ˥ ˦ ] day is breaking (this sen- tence is also used as a name). gbe [ / ] (1) to cross; to pass; in gbe [ / ] ra [ / ]; ɔgbe ra xiã ʋ- imi-ɔɛ̃ n-owiɛ [ ˩ ˥ / ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ˦ ] he was passing along when I saw him this morning; gbe ra n- uɣɛɣiɣe ʋ̃ɛ [ ˩ / ˦ ˦ ˩ ˩ \ ] pass with- out looking at me! Also “be- sides”: ɔs-iɽ̃ã‿eha n-ir-eʋa gbe ra-ɽe (sɛ [ ˥ ]) [ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ (4-1) ˩ / ˩ ] there were three of them there besides him (lit. “it reached them three...”). Also used as second verb in verbal combinations, imparting a motion across some- thing, v. mu 1 [ ˥ ], vĩ [ ˥ ]. (2) to bar by putting something in (“across”) the way, e.g. (a) to show that a certain plot has been chosen for clearing a farm; it is done by putting two crossed planks on a small round cleared spot in the bush; (b) to debar access to one’s wife by using a certain “medicine”: uxuʋ̃u n- aya gb-oxuo [ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ / ˩ ] medicine taken to “cross” a woman. gbe [ / ] odɛ [ ˩ ˥ ] to bar the road; to bar one’s way, or, plan; uhuʋ̃u n-ɔgie re gbe ʋ̃-od-eʋ̃i n-iteɽaɽu-ɽɛ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ˥ ˦ ˧ ˩ ˥ ˩ ˩ ˥ ˥ ˥ ˩ ] the message which he sent prevented me from doing the thing that I was going to do to-day. gb- otɔe [ / ˩ ] xɛ [ / ] “to bar ground wait”: to put poison (eɽ̃uã [ ˩ ˥ ]) into somebody’s path in order that he may contract a disease, etc.; ɔgb-otɔe x-ɔɽe [ ˩ / ˩ / ˩ ] “he poisoned the ground waited for |