Page-067-L

    gbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] “he knows book
    much”: he is very clever. (2) to
    be a favourite (of a wife or a
    servant); ɔgwɛ ʋ̃ɛ gbe [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] she
    is a great favourite with me;
    (but: ɔgw-ɛʋ̃ɛ gbe [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] he knows
    how to talk well); also gw-obɔ,
    gu‿obɔ [ ˩ ˩ ˥ ] to be intimately
    acquainted with: igu‿obɔ-ɽe
    [ ˩ ˥ ˥ / ˩ ] I am very well ac-
    quainted with him; ɔgu‿obɔ ʋ̃ɛ
    [ ˩ ˥ ˥ ˩ ˥ ] he is my special friend;
    ɔgu‿ob-ɔdɔ-ɽe [ ˩ ˥ ˥ ˦ / ˩ ] “she is
    the special friend of her hus-
    band”: she is her husband’s
    favourite wife; cf. gu 1 [ ˥ ], gua
    [ / ].
    
gwɛ [ / ] to sacrifice to one’s head
    during the igwɛ [ ˩ ˩ ]-festival;
    otherwise ɽu‿uhuʋ̃u [ ˩ ˩ ˥ ˩ ] is
    used. At igwɛ [ ˩ ˩ ] a special
    “amen”-formula is used: gua^
    ʋ̃ɔnyɛɛ [ / ˩ ˩ ] (otherwise isɛ [ ˩ ˥ ]).
    
gw-ɛhɛ [ ˥ ˩ ]; cf. gwa 2 [ ˥ ].
    
gw-ɛzɛ [ ˥ ˩ ]; cf. gwa 1 [ ˥ ].
    
gwɛzɛgwɛzɛ [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] entirely (Egh.
    Hist.); ɔrhia mu‿otɔ gwɛzɛgwɛzɛ
    [ ˩ ˥ ˦ ˦ ˩ ˩ ˩ ˩ ˩ ] it is entirely spoilt.
    
gwi [ ˥ ] (1) to quarrel; to be angry
    with somebody; magbagwi [ ˩ ˥ ˦ ]
    we quarrelled with one another;
    ɔgũ ʋ̃ɛ gwi [ ˩ ˥ ˦ ˧ ] he was angry
    with me (i.e. a master with his
    servant). (2) to state one’s case
    in court; to litigate; hence:
    n-ɔgwi [ ˩ ˥ ] litigant (used in con-
    text only). n-ɔgwi-w-iɽ̃ɛ̃ ʋ̃ɔ‿osɛe
    [ ˩ ˥ (4-1) ˩ ˩ ˥ ˩ ] the litigant said he had
    a witness. n-ɔgu‿ɔʋ̃a gwi [ ˩ ˩ ˩ / ˥ ]
    “he who quarrels with a man”:
    plaintiff (v. n-ɔti-ɔʋ̃a ɛzɔ [ ˥ ˩ ˥ ˩ ˥ ˥ ]).
    n-agu gwi [ ˩ ˥ ˥ ] “he with whom is
    quarrelled”: defendant; accused
    (v. n-ati-ɛɽ-ɛzɔ [ ˥ ˩ ˥ ˦ ˦ ]); idiom.:
    ɔgwi ɛz-uw-unu [ ˩ ˥ ˥ ˥ ˥ ˦ ] “he is
    stating case of inside of mouth”: