avã [ ˩ ˥ ] (1) thunder and lightning; avã n-uxuʋ̃u [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] thunder and lightning (lit. “of above”); avã de y-erhã na [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ ] lightning struck this tree. (2) thunder- bolt. avã [ ˩ ˩ ] daytime; ɣade avã n-ɛɽɛ [ ˥ / ˩ ˩ \ ˩ ] come in the course of the day! avam(u) [ ˩ \ ] or [ ˩ \ ˩ ] an animal of the bat family (the biggest one); it climbs up trees, clasping their trunks; supposed to visit 201 trees during every night; cf. Yor. awamɔ̃ [ ˩ ˩ / ] (?). aviɛ̃ [ ˩ ˥ ] clitoris. aʋaʋegbe [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] necessity, want; cf. ʋa [ / ], ʋe [ ˩ ], egbe [ ˩ ˥ ]. aʋe [ ˥ ˥ ] (aʋa) a particle: (1) pre- ceding the demonstrative pro- nouns when used as nouns: aʋe na [ ˥ ˥ ˩ ] these people; aʋe ni [ ˥ ˥ / ] those people. (2) oc- casionally preceding nouns in the plural, probably conveying a demonstrative idea: aʋ-ixuo ni hia [ ˥ ˥ / / ˦ ] all those women; aʋ-etɛ̃ ʋ̃ɛ ir-owa [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˦ ˦ (3-1) ] my brothers ane not at home. (3) preceding an interrogative -a, thereby adding a demon- strative and nominal meaning: aʋ-a nɔ [ ˥ \ ˥ ], aʋ-aani xĩ [ ˥ ˥ ˩ ˥ ] who are those? v. iho [ ˩ ˩ ]. aʋeto [ ˩ ˩ ˩ ] “hair-puller”: a kind of burr that sticks to one’s clothes and hairs on the legs; cf. ʋɔ [ ˥ ], eto [ ˩ ˥ ]. aʋiɛɽɛ [ ˩ ˩ ˩ ] coward; probably also lazy person; cf. ʋiɛ [ / ]. aʋiogbɛ [ ˩ ˩ ˩ ] an otu [ ˩ ˩ ] at the Ɛguae [ ˩ ˩ ]; they announce the Ɔba’s orders in the town, ringing bells (ɛgogo [ ˥ ˥ ˥ ]). aʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ] (1) female, woman, e.g. in ɔm-aʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ] “female child”: |