Page-014-L

avã [ ˩ ˥ ] (1) thunder and lightning;
    avã n-uxuʋ̃u [ ˩ ˩ ˥ ˩ ˩ ] thunder and
    lightning (lit. “of above”); avã
    de y-erhã na [ ˩ ˥ ˦ ˩ ˥ ˩ ] lightning
    struck this tree. (2) thunder-
    bolt.
    
avã [ ˩ ˩ ] daytime; ɣade avã n-ɛɽɛ
    [ ˥ / ˩ ˩ \ ˩ ] come in the course of
    the day!
    
avam(u) [ ˩ \ ] or [ ˩ \ ˩ ] an animal
    of the bat family (the biggest
    one); it climbs up trees, clasping
    their trunks; supposed to visit
    201 trees during every night;
    cf. Yor. awamɔ̃ [ ˩ ˩ / ] (?).
    
aviɛ̃ [ ˩ ˥ ] clitoris.
    
aʋaʋegbe [ ˩ ˩ ˩ ˩ ] necessity, want;
    cf. ʋa [ / ], ʋe [ ˩ ], egbe [ ˩ ˥ ].
    
aʋe [ ˥ ˥ ] (aʋa) a particle: (1) pre-
    ceding the demonstrative pro-
    nouns when used as nouns: aʋe
    na [ ˥ ˥ ˩ ] these people; aʋe ni
    [ ˥ ˥ / ] those people. (2) oc-
    casionally preceding nouns in
    the plural, probably conveying
    a demonstrative idea: aʋ-ixuo ni
    hia [ ˥ ˥ / / ˦ ] all those women;
    aʋ-etɛ̃ ʋ̃ɛ ir-owa [ ˥ ˥ ˦ ˦ ˦ ˦ (3-1) ] my
    brothers ane not at home.
    (3) preceding an interrogative
    -a, thereby adding a demon-
    strative and nominal meaning:
    aʋ-a [ ˥ \ ˥ ], aʋ-aani xĩ [ ˥ ˥ ˩ ˥ ]
    who are those? v. iho [ ˩ ˩ ].
    
aʋeto [ ˩ ˩ ˩ ] “hair-puller”: a kind
    of burr that sticks to one’s
    clothes and hairs on the legs;
    cf. ʋɔ [ ˥ ], eto [ ˩ ˥ ].
    
aʋiɛɽɛ [ ˩ ˩ ˩ ] coward; probably
    also lazy person; cf. ʋiɛ [ / ].
    
aʋiogbɛ [ ˩ ˩ ˩ ] an otu [ ˩ ˩ ] at the
    Ɛguae [ ˩ ˩ ]; they announce the
    Ɔba’s orders in the town, ringing
    bells (ɛgogo [ ˥ ˥ ˥ ]).
    
aʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ] (1) female, woman, e.g.
    in ɔm-aʋ̃ɛ [ ˩ \ ˩ ] “female child”: