Page-201-R
 “sickness is paining me”: I am
ill; cf. emiaʋ̃ɛ [ ˩ ˩ ˩ ].
uhuʋ̃u [ ˩ ˥ ˩ ] (1) head; it is believed
to report to one’s Ɛhi [ ˩ ˩ ] every
evening about one’s doings, and
it is given sacrifices, v. gwɛ [ / ];
hence uhuʋ̃u dã [ ˩ ˩ / ˩ ] “bad
head”: bad luck; uhuʋ̃u‿esi
[ ˩ ˥ ˩ ˩ ˩ ] “good head”: good luck;
xxxxx
an idiomatic expression is uhuʋ̃u
ya y-ɔ [ ˩ ˥ ˩ ˥ \ ] “head takes for it”:
you, or he, will get into hot water
for it (when scolding somebody
for some mischief he has done),
(in a proverb). uhuʋ̃-oɽ̃iʋ̃i [ ˩ ˥ ˩ ˥ ˩ ]
“head of corpse”: skull: uhuʋ̃-
elao [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] wooden sculptures
representing heads, forming part
of the ancestral shrines (v. erha
[ ˥ ˥ ] and iye [ ˥ ˥ ]) in Bini
houses. The Ɔba’s and Ezɔmɔ’s
[ ˥ ˥ ˥ ] uhuʋ̃-elao are of brass.
(2) upside; upward; on top;
uhuʋ̃-ɛ̃ɽ̃ɛ̃ [ ˩ ˩ / ˩ ] on top of it;
uhuʋ̃-ɛ̃zɛ [ ˩ ˥ ˩ ˩ ] up-stream; uhuʋ̃-
oke [ ˩ ˥ ˩ ˥ ] up-hill: uhuʋ̃-owa [ ˩ ˥ ˩ ˥ ]
“top of house”: roof (from out-
side, v. ɛrhũrhuʋ̃u [ ˩ ˩ ˩ ˩ ]). (3)
message (in connection with
gie [ ˥ ] “to send”); cf. uhuʋ̃ova
[ ˩ ˥ ˥ ˩ ].
uhuʋ̃uɽ̃ũ [ ˩ ˩ ˩ ˥ ] period of nine days
(2 ekɛ̃ [ ˩ ˥ ]); uɣade ʋ-uhuʋ̃uɽ̃ũ
[ ˥ ˦ ˩ ˩ ˩ ˩ ˥ ] you should come with-
in nine days; uhuʋ̃u-ɛ̃ɽɛ [ ˩ ˩ ˩ / ˩ ]
(ɽ not nasalised) nine days from
to-day; cf. ihĩɽ̃ĩ [ ˩ ˩ ˥ ].
ukata [ ˩ ˩ ˩ ] straw-hat, usually ɛrh-
ukata [ ˩ ˥ ˩ ˩ ]; cf. Yor. akata [ ˩ ˩ ˩ ].
ukaʋ̃aʋ̃ɛ [ ˩ ˥ \ ˩ ] smallness; small
size; cf. kaʋ̃a [ ˩ ˥ ].
uke [ ˩ ˥ ] (1) top of a thing lying
on the ground, e.g. a load that
has been put down, or a tree
lying on the ground (ogwe [ ˥ ˩ ]),
v. uhuʋ̃u [ ˩ ˥ ˩ ]; mu-ɛ̃ y-uk-ɛɽe